Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ya begitu la
ja so het hy
Dernière mise à jour : 2012-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kurasa begitu.
ek dink 't.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cuma begitu saja?
net skielik?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aku tak bilang begitu.
dit het ek nie gesê.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
membiarkan mereka mati begitu saja?
hulle dood laat gaan?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kata yitro, "tidak baik begitu
maar moses se skoonvader sê vir hom: die ding wat jy doen, is nie goed nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mengapa aku begitu berbeda dengan mereka?
waarom is ek so anders?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
meskipun begitu,.. ..aku telah memerintahkan untuk menyerahkanmu.
dat kan wees, maar ek het 't bevel gekry u aan hom uit te lewer.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ia berkata begitu untuk menunjukkan bagaimana caranya ia akan mati
en dit het hy gesê om aan te dui hoedanige dood hy sou sterwe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kepada semua pria dan wanita yang menjawab begitu, aku berkata
toe het jeremia gespreek met die hele volk, met die manne en die vroue en die hele volk wat hom antwoord gegee het, en gesê:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meskipun begitu harapanku bangkit kembali, ketika aku mengingat hal ini
dit sal ek ter harte neem, daarom sal ek hoop:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meskipun begitu ia memerintahkan langit untuk membuka pintu-pintunya
en hy het aan die wolke daarbo bevel gegee en die deure van die hemel oopgemaak;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meskipun aku mencoba, mengapa kau begitu yakin mereka akan mendengar?
en al sou ek dit doen, waarom sou hulle luister?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yesus berkata begitu sambil memperlihatkan kepada mereka tangan dan kaki-nya
en terwyl hy dit sê, wys hy hulle sy hande en sy voete.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seperti bapa sudah mengutus aku ke dunia, begitu juga aku mengutus mereka ke dunia
soos u my gestuur het in die wêreld, het ek ook hulle in die wêreld gestuur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angin utara pasti mendatangkan hujan; begitu pula pergunjingan pasti menimbulkan kemarahan
die noordewind bring 'n reënbui voort, en die tong wat agteraf praat--kwaai gesigte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"tidak seorang pun dari sanak saudaramu bernama begitu," kata mereka kepadanya
en hulle sê vir haar: daar is niemand in jou familie wat dié naam het nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yesaya berkata begitu sebab ia sudah melihat kebesaran yesus, dan berbicara mengenai-nya
dit het jesaja gesê toe hy sy heerlikheid gesien en van hom gespreek het.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kalau begitu, apakah untungnya menjadi orang yahudi? dan apakah faedahnya menuruti peraturan sunat
wat is dan die voordeel van die jood? of wat is die nut van die besnydenis?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tetapi samuel bertanya, "kalau begitu, mengapa kudengar sapi melenguh dan domba mengembik?
daarop vra samuel: maar wat vir 'n geblêr van kleinvee is dit in my ore en 'n gebulk van beeste wat ek hoor?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent