Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maka apakah kamu tidak memikirkan ?
তোমরা কি অনুধাবন কর না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan di waktu malam . maka apakah kamu tidak memikirkan ?
এবং রাত ্ রিকালে । তবুও কি তোমরা বুঝবে না ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana tuhanmu berbuat terhadap kaum ' aad ?
আপনি কি লক ্ ষ ্ য করেননি , আপনার পালনকর ্ তা আদ বংশের ইরাম গোত ্ রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah ?
আপনি কি দেখেননি আপনার পালনকর ্ তা হস ্ তীবাহিনীর সাথে কিরূপ ব ্ যবহার করেছেন ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mengapa kamu tidak percaya akan kebesaran allah ?
''তোমাদের কী হয়েছে যে তোমরা আল্লাহ্র পক্ষ থেকে শ্রেষ্ঠত্ব স্বীকার করতে চাইছ না,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah ( celakalah ) kamu dan apa yang kamu sembah selain allah . maka apakah kamu tidak memahami ?
''ধিক্ তোমাদের প্রতি এবং আল্লাহ্কে বাদ দিয়ে তোমরা যাদের উপাসনা কর তাদেরও প্রতি! তোমরা কি তবুও বুঝবে না?’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berkata fir 'aun kepada orang-orang sekelilingnya : " apakah kamu tidak mendengarkan ? "
ফেরাউন তার পরিষদবর ্ গকে বলল , তোমরা কি শুনছ না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kami telah menciptakan kamu , maka mengapa kamu tidak membenarkan ?
আমরাই তো তোমাদের সৃষ ্ টি করেছি , তবে কেন তোমরা সত ্ য বলে স ্ বীকার কর না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apakah kamu tidak melihat kepada orang-orang yang membantah ayat-ayat allah ? bagaimanakah mereka dapat dipalingkan ?
আপনি কি তাদেরকে দেখেননি , যারা আল ্ লাহর আয়াত সম ্ পর ্ কে বিতর ্ ক করে , তারা কোথায় ফিরছে ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan dialah yang menghidupkan dan mematikan , dan dialah yang ( mengatur ) pertukaran malam dan siang . maka apakah kamu tidak memahaminya ?
আর তিনিই সেইজন যিনি জীবনদান করেন ও মৃত ্ যু ঘটান , আর রাত ও দিনের বিবর ্ তন তাঁরই অধীনে রয়েছে । তবুও কি তোমরা বুঝবে না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kalau kami kehendaki , niscaya kami jadikan dia asin , maka mengapakah kamu tidak bersyukur ?
আমরা যদি চাইতাম তাহলে আমরা তাকে লোনা করে দিতে পারতাম , কেন তবে তোমরা কৃতজ ্ ঞতা প ্ রকাশ কর না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apakah kamu tidak memperhatikan orang yang menganggap dirinya bersih ? . sebenarnya allah membersihkan siapa yang dikehendaki-nya dan mereka tidak aniaya sedikitpun .
তুমি কি তাদেকে দেখনি , যারা নিজেদেরকে পূত-পবিত ্ র বলে থাকে অথচ পবিত ্ র করেন আল ্ লাহ যাকে ইচ ্ ছা তাকেই ? বস ্ তুতঃ তাদের উপর সুতা পরিমাণ অন ্ যায়ও হবে না ।
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ketika saudara mereka hud berkata kepada mereka : " mengapa kamu tidak bertakwa ?
তখন তাদের ভাই হুদ তাদেরকে বললেনঃ তোমাদের কি ভয় নেই ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
( apakah kamu tidak memperhatikan ) artinya tidak mengetahui hai muhammad ( bagaimana rabbmu berbuat terhadap kaum ' ad . )
আপনি কি লক ্ ষ ্ য করেননি , আপনার পালনকর ্ তা আদ বংশের ইরাম গোত ্ রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( ingatlah ) ketika ia berkata kepada kaumnya : " mengapa kamu tidak bertakwa ?
যখন সে তার সম ্ প ্ রদায়কে বললঃ তোমরা কি ভয় কর না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
maka apakah ( allah ) yang menciptakan itu sama dengan yang tidak dapat menciptakan ( apa-apa ) ? . maka mengapa kamu tidak mengambil pelajaran .
যিনি সৃষ ্ টি করে , তিনি কি সে লোকের সমতুল ্ য যে সৃষ ্ টি করতে পারে না ? তোমরা কি চিন ্ তা করবে না ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan mengapa pula kamu tidak mengambil posisiku untuk memberikan nasihat sebagaimana yang telah aku katakan kepadamu ? apakah kamu tidak mau mengikutiku pada apa yang telah aku percayakan kepadamu , atau apakah kamu sengaja mendurhakai perintahku ? "
''যে জন্যে তুমি আমার অনুসরণ করো না? তবে কি তুমি আমার আদেশ অমান্য করলে?’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
( sehingga ) kamu tidak mengikuti aku ? maka apakah kamu telah ( sengaja ) mendurhakai perintahku ? "
''যে জন্যে তুমি আমার অনুসরণ করো না? তবে কি তুমি আমার আদেশ অমান্য করলে?’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana tuhanmu menurunkan hukuman-nya kepada bangsa tsamûd , kaum shâlih , yang memotong batu-batu besar dari gunung-gunung untuk membangun istana di atas lembah ?
আর ছামূদ-জাতির প ্ রতি , যারা খোলা-প ্ রান ্ তরে বিশালাকার পাথর কাটতো ;
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katakanlah : " terangkanlah kepadaku , jika allah menjadikan untukmu malam itu terus menerus sampai hari kiamat , siapakah tuhan selain allah yang akan mendatangkan sinar terang kepadamu ? maka apakah kamu tidak mendengar ? "
বল -- ''তোমরা কি ভেবে দেখেছ -- আল্লাহ্ যদি তোমাদের উপরে রাত্রি স্থায়ী করতেন কিয়ামতের দিন পর্যন্ত তাহলে আল্লাহ্ ছাড়া এমন কোন উপাস্য আছে যে তোমাদের জন্য প্রদীপ নিয়ে আসবে? তোমরা কি তবুও শুনবে না।’’
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent