Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
maka apakah kamu tidak memikirkan ?
তোমরা কি অনুধাবন কর না ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan di waktu malam . maka apakah kamu tidak memikirkan ?
এবং রাত ্ রিকালে । তবুও কি তোমরা বুঝবে না ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana tuhanmu berbuat terhadap kaum ' aad ?
আপনি কি লক ্ ষ ্ য করেননি , আপনার পালনকর ্ তা আদ বংশের ইরাম গোত ্ রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah ?
আপনি কি দেখেননি আপনার পালনকর ্ তা হস ্ তীবাহিনীর সাথে কিরূপ ব ্ যবহার করেছেন ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mengapa kamu tidak percaya akan kebesaran allah ?
''তোমাদের কী হয়েছে যে তোমরা আল্লাহ্র পক্ষ থেকে শ্রেষ্ঠত্ব স্বীকার করতে চাইছ না,
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ah ( celakalah ) kamu dan apa yang kamu sembah selain allah . maka apakah kamu tidak memahami ?
''ধিক্ তোমাদের প্রতি এবং আল্লাহ্কে বাদ দিয়ে তোমরা যাদের উপাসনা কর তাদেরও প্রতি! তোমরা কি তবুও বুঝবে না?’’
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
berkata fir 'aun kepada orang-orang sekelilingnya : " apakah kamu tidak mendengarkan ? "
ফেরাউন তার পরিষদবর ্ গকে বলল , তোমরা কি শুনছ না ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kami telah menciptakan kamu , maka mengapa kamu tidak membenarkan ?
আমরাই তো তোমাদের সৃষ ্ টি করেছি , তবে কেন তোমরা সত ্ য বলে স ্ বীকার কর না ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apakah kamu tidak melihat kepada orang-orang yang membantah ayat-ayat allah ? bagaimanakah mereka dapat dipalingkan ?
আপনি কি তাদেরকে দেখেননি , যারা আল ্ লাহর আয়াত সম ্ পর ্ কে বিতর ্ ক করে , তারা কোথায় ফিরছে ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan dialah yang menghidupkan dan mematikan , dan dialah yang ( mengatur ) pertukaran malam dan siang . maka apakah kamu tidak memahaminya ?
আর তিনিই সেইজন যিনি জীবনদান করেন ও মৃত ্ যু ঘটান , আর রাত ও দিনের বিবর ্ তন তাঁরই অধীনে রয়েছে । তবুও কি তোমরা বুঝবে না ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kalau kami kehendaki , niscaya kami jadikan dia asin , maka mengapakah kamu tidak bersyukur ?
আমরা যদি চাইতাম তাহলে আমরা তাকে লোনা করে দিতে পারতাম , কেন তবে তোমরা কৃতজ ্ ঞতা প ্ রকাশ কর না ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apakah kamu tidak memperhatikan orang yang menganggap dirinya bersih ? . sebenarnya allah membersihkan siapa yang dikehendaki-nya dan mereka tidak aniaya sedikitpun .
তুমি কি তাদেকে দেখনি , যারা নিজেদেরকে পূত-পবিত ্ র বলে থাকে অথচ পবিত ্ র করেন আল ্ লাহ যাকে ইচ ্ ছা তাকেই ? বস ্ তুতঃ তাদের উপর সুতা পরিমাণ অন ্ যায়ও হবে না ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ketika saudara mereka hud berkata kepada mereka : " mengapa kamu tidak bertakwa ?
তখন তাদের ভাই হুদ তাদেরকে বললেনঃ তোমাদের কি ভয় নেই ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
( apakah kamu tidak memperhatikan ) artinya tidak mengetahui hai muhammad ( bagaimana rabbmu berbuat terhadap kaum ' ad . )
আপনি কি লক ্ ষ ্ য করেননি , আপনার পালনকর ্ তা আদ বংশের ইরাম গোত ্ রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( ingatlah ) ketika ia berkata kepada kaumnya : " mengapa kamu tidak bertakwa ?
যখন সে তার সম ্ প ্ রদায়কে বললঃ তোমরা কি ভয় কর না ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
maka apakah ( allah ) yang menciptakan itu sama dengan yang tidak dapat menciptakan ( apa-apa ) ? . maka mengapa kamu tidak mengambil pelajaran .
যিনি সৃষ ্ টি করে , তিনি কি সে লোকের সমতুল ্ য যে সৃষ ্ টি করতে পারে না ? তোমরা কি চিন ্ তা করবে না ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan mengapa pula kamu tidak mengambil posisiku untuk memberikan nasihat sebagaimana yang telah aku katakan kepadamu ? apakah kamu tidak mau mengikutiku pada apa yang telah aku percayakan kepadamu , atau apakah kamu sengaja mendurhakai perintahku ? "
''যে জন্যে তুমি আমার অনুসরণ করো না? তবে কি তুমি আমার আদেশ অমান্য করলে?’’
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
( sehingga ) kamu tidak mengikuti aku ? maka apakah kamu telah ( sengaja ) mendurhakai perintahku ? "
''যে জন্যে তুমি আমার অনুসরণ করো না? তবে কি তুমি আমার আদেশ অমান্য করলে?’’
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana tuhanmu menurunkan hukuman-nya kepada bangsa tsamûd , kaum shâlih , yang memotong batu-batu besar dari gunung-gunung untuk membangun istana di atas lembah ?
আর ছামূদ-জাতির প ্ রতি , যারা খোলা-প ্ রান ্ তরে বিশালাকার পাথর কাটতো ;
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katakanlah : " terangkanlah kepadaku , jika allah menjadikan untukmu malam itu terus menerus sampai hari kiamat , siapakah tuhan selain allah yang akan mendatangkan sinar terang kepadamu ? maka apakah kamu tidak mendengar ? "
বল -- ''তোমরা কি ভেবে দেখেছ -- আল্লাহ্ যদি তোমাদের উপরে রাত্রি স্থায়ী করতেন কিয়ামতের দিন পর্যন্ত তাহলে আল্লাহ্ ছাড়া এমন কোন উপাস্য আছে যে তোমাদের জন্য প্রদীপ নিয়ে আসবে? তোমরা কি তবুও শুনবে না।’’
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta