Vous avez cherché: ami (Indonésien - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Chinois (simplifié)

Infos

Indonésien

ami

Chinois (simplifié)

海鲁乌纳米

Dernière mise à jour : 2021-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

ami.

Chinois (simplifié)

还有她的微笑...

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

bel ami ...

Chinois (simplifié)

漂亮朋友

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

ami-tou-fo.

Chinois (simplifié)

阿弥陀佛

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

ami sriwulandari. a

Chinois (simplifié)

阿米斯里乌兰达里。一种

Dernière mise à jour : 2022-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

ini untuk bel ami.

Chinois (simplifié)

见过漂亮朋友

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

datang lagi ya bel ami.

Chinois (simplifié)

我等不及了 漂亮朋友

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

anda dapat melanjutkan, mon ami.

Chinois (simplifié)

你可以开始了

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

mon ami. oh! kebetulan sekali!

Chinois (simplifié)

我亲爱的朋友!

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

bel ami timing from : "bubuloimare"

Chinois (simplifié)

漂亮朋友

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

bel ami ... biasanya dia tidak pernah mau memeluk seseorang.

Chinois (simplifié)

漂亮朋友 她从没抱过别人

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

anak yang kedua melahirkan anak laki-laki juga yang dinamakannya ben-ami. dia menjadi leluhur bangsa amon yang sekarang

Chinois (simplifié)

小 女 兒 也 生 了 兒 子 、 給 他 起 名 叫 便 亞 米 、 就 是 現 今 亞 捫 人 的 始 祖

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

(dan orang-orang yang akan meninggal dunia di antara kamu dan meninggalkan istri) hendaklah (berwasiat) menurut satu qiraat dengan baris di depan dan berarti wajib berwasiat (untuk istri-istri mereka) agar mereka diberi (nafkah) yang dapat mereka nikmati (hingga) sempurna (satu tahun) lamanya menunggu bagi istri-istri yang ditinggal mati suami (tanpa mengeluarkan mereka), artinya tanpa menyuruh mereka pindah dari rumah yang mereka diami sewaktu suami mereka masih hidup. (tetapi jika mereka pindah) atas kemauan sendiri, (maka tidak ada dosa bagimu) hai para wali orang yang mati (mengenai apa yang mereka perbuat terhadap diri mereka secara patut), yakni menurut syariat, misalnya bersolek, menghentikan masa berkabung dan tidak hendak menerima nafkah lagi. (dan allah maha tangguh) dalam kerajaan-nya (lagi maha bijaksana) dalam perbuatan-nya. wasiat yang disebut di atas dinasakh oleh ayat waris dan menunggu selama setahun oleh ayat empat bulan sepuluh hari yang lalu, tetapi turunnya terkemudian. mengenai tempat kediaman, menurut syafii tetap dipertahankan bagi istri-istri itu, artinya tidak dinasakh.

Chinois (simplifié)

你们中弃世而遗留妻子的人,当为妻室而遗嘱,当供给她们一年的衣食,不可将她们驱逐出去。如果她们自愿出去,那末,她们关於自身的合礼的行为,对於你们是毫无罪过的。真主是万能的,是至睿的。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,859,968 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK