Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
daud anak yang bungsu. pada waktu ketiga abangnya yang tertua itu sedang berperang mengikuti saul
david var den yngste. de tre ældste havde fulgt saul;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tetapi kalau biji itu sedang direndam di dalam air lalu kejatuhan bangkai itu, maka biji itu menjadi najis
men kommes der vand på sæden, og der så falder et dødt dyr af den slags ned på den, skal den være eder uren.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pada waktu itu keenam ratus prajurit suku dan, yang bersenjata lengkap itu, sedang berdiri di depan pintu gerbang
medens de 600 væbnede danitiske mænd stod ved porten.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orang nazir itu harus mencukur rambutnya di pintu kemah tuhan, dan melemparkannya ke dalam api tempat kurban perdamaian itu sedang dibakar
så skal nasiræeren ved indgangen til Åbenbaringsteltet rage sit indviede hoved og tage sit indviede hovedhår og kaste det i ilden under takofferet.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niniwe pelacur itu sedang diberi hukuman. kecantikannya sungguh mempesonakan. banyak bangsa telah disihirnya, dan dibujuk dengan rayuannya
for skøgens vidt drevne utugt, den fagre, udlært i trolddom, som besnærede folk ved utugt, stammer ved trolddom,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penyerbuan dimulai siang hari pada waktu benhadad dan ketiga puluh dua raja yang menjadi sekutunya itu sedang minum-minum sampai mabuk di dalam perkemahan mereka
og ved middagstid gjorde de et udfald, just som benhadad og de to og tredive konger, der fulgte ham, sad og drak i løvhytterne.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ketika ia masuk, kerub-kerub itu sedang berdiri di sebelah selatan rumah tuhan. segumpal awan memenuhi pelataran dalam dan seluruh rumah tuhan
keruberne stod sønden for templet, da manden gik derhen, og skyen fyldte den indre forgård.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ketika peti itu sedang dibawa masuk ke dalam kota, mikhal putri saul menjenguk dari jendela dan melihat raja daud menari-nari serta bersuka ria. maka mikhal merasa muak melihat daud
men da herrens pagts ark kom til davidsbyen, så sauls datter mikal ud af vinduet, og da hun så kong david springe og danse, ringeagtede hun ham i sit hjerte.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mereka datang kepada yesus, lalu melihat orang yang tadinya kemasukan roh jahat itu, sedang duduk di situ. ia sudah berpakaian, dan pikirannya juga sudah waras. maka mereka semua menjadi takut
og de komme til jesus og se den besatte, ham, som havde haft legionen, sidde påklædt og ved samling, og de frygtede.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waktu putri raja membuka keranjang itu, dilihatnya ada bayi di dalamnya, dan bayi itu sedang menangis. putri raja merasa kasihan kepadanya dan berkata, "ini anak orang ibrani.
og da hun åbnede den, så hun barnet, og se, det var et drengebarn, der græd. da ynkedes hun over det og sagde: "det må være et af hebræernes drengebørn!"
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jadi, mereka lari dari orang-orang israel menuju ke daerah padang gurun, tetapi mereka tidak dapat lolos. mereka terkepung di antara pasukan inti israel dan pasukan yang pada saat itu sedang datang dari jurusan kota. orang benyamin menderita kekalahan yang amat hebat
og de gjorde omkring for israels mænd og flygtede ad Ørkenen til.men kampen fortsattes i hælene på dem. og de fra byerne huggede ned for fode iblandt dem;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kemudian ia menyuruh orang mencari ahazia yang pada waktu itu sedang bersembunyi di samaria. setelah ahazia ditemukan, ia dibawa kepada yehu lalu dibunuh. meskipun begitu ia dikuburkan juga oleh mereka karena mereka menghormati raja yosafat, kakeknya yang mengabdi kepada tuhan dengan sepenuh hati. dari keluarga ahazia tidak ada yang sanggup mengambil alih pemerintahan
derpå lod han ahazja eftersøge, og man fangede ham, medens han holdt sig skjult i samaria, ogbragte ham til jehu, der lod ham dræbe. så jordede de ham, thi de sagde: "han var dog en søn af josafat, der søgte herren af hele sit hjerte." men af ahazjas hus var ingen stærk nok til at tage magten.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mengejar nabi dari yehuda itu. ia menemukan nabi itu sedang duduk di bawah sebuah pohon besar. "apakah anda nabi dari yehuda?" tanya nabi tua itu. "benar," jawab orang itu
red efter den guds mand og traf ham siddende under egetræet. han spurgte ham da: "er du den guds mand, der kom fra juda?" han svarede: "ja!"
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.