Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beberapa rombongan orang lewi yang sebelumnya tinggal di daerah yehuda disuruh tinggal dengan orang-orang benyamin
af leviterne boede nogle afdelinger i juda og benjamin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sekarang aku tidak mau lagi mengusir bangsa manapun juga yang masih ada di negeri ini ketika yosua meninggal
vil jeg heller ikke mere bortdrive foran dem et eneste af de folk, som josua lod tilbage ved sin død,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akan kukatakan kepadamu apa yang akan terjadi dengan anak-anak yang lahir di sini dan dengan orang tuanya
thi så siger herren om de sønner og døtre, der fødes på dette sted, og om mødrene, som føder dem, og fædrene, som avler dem i dette land:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yang pertama telah meninggalkan aku. dia pasti sudah diterkam binatang buas, karena sampai sekarang aku tidak melihatnya lagi
den ene gik bort fra mig, og jeg sagde: han er sikkerlig revet ihjel! og jeg har ikke set ham siden;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aku tidak turut bersenang-senang dengan orang-orang yang berkumpul untuk bersenda gurau. karena taat kepada-mu, maka aku menyendiri dengan perasaan marah
ikke sad jeg og jubled i glades lag; grebet af din hånd sad jeg ene, thi du fyldte mig med harme.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tetapi para pemimpin yahudi itu tidak mau percaya bahwa orang itu memang buta sebelumnya dan sekarang dapat melihat. karena itu mereka memanggil orang tuanya
så troede jøderne ikke om ham, at han havde været blind og var bleven seende, førend de fik kaldt på forældrene til ham, som havde fået sit syn.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tentang bangsa itu tuhan berkata, "aku tidak senang dengan orang-orang itu yang suka melarikan diri dari aku, dan tak mau menguasai diri. aku tak akan melupakan kesalahan mereka, aku akan menghukum mereka karena dosa mereka.
så siger herren til dette folk: de elsker at flakke omkring og sparer ej fødderne, men ejer ikke herrens behag. han ihukommer nu deres brøde, hjemsøger deres synder.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sekarang aku datang kepada bapa. aku tidak tinggal lagi di dunia; tetapi mereka ada di dunia. bapa yang suci! jagalah mereka dengan kekuasaan nama bapa, yaitu nama yang sudah bapa berikan kepada-ku--supaya mereka menjadi satu, sama seperti bapa dan aku juga satu
og jeg er ikke mere i verden, men disse ere i verden, og jeg kommer til dig. hellige fader! bevar dem i dit navn, hvilket du har givet mig, for at de må være et ligesom vi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maka pergilah simson ke timna bersama-sama dengan orang tuanya. sementara mereka melalui sebidang kebun anggur, simson bertemu dengan seekor singa muda. singa itu mengaum
samson tog nu med sin fader og moder ned til timna. da de nåede vingårdene uden for timna, se, da kom en ung løve brølende imod ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aku, tuhan allah israel, dahulu telah berjanji, bahwa keluargamu dan margamu akan melayani aku sebagai imam untuk selamanya. tetapi sekarang aku tidak menghendaki hal itu lagi! sebab yang menghormati aku, akan kuhormati tetapi yang menghina aku, akan kuhina
derfor lyder det fra herren, israels gud: vel har jeg sagt, at dit hus og dit fædrenehus for stedse skulde færdes for mit Åsyn; men nu, lyder det fra herren, være det langt fra mig! nej, dem, som ærer mig, vil jeg ære, og de, som ringeagter mig, skal beskæmmes.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belum pernahkah engkau mendengar bahwa semuanya itu telah kurencanakan sejak dahulu? dan sekarang aku melaksanakannya. akulah yang memberi kepadamu kuasa untuk menghancurkan kota-kota berbenteng menjadi puing-puing
har du ej hørt det? for længst kom det op i min tanke, jeg lagde det fordum til rette, nu lod jeg det ske, og du gjorde murstærke byer til øde stenhobe
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kemudian yesus memanggil pengikut-pengikut-nya lalu berkata, "aku kasihan kepada orang banyak ini. sudah tiga hari lamanya mereka bersama-sama aku, dan sekarang mereka tidak punya makanan. aku tidak mau membiarkan mereka pulang dengan perut kosong, nanti mereka pingsan di jalan.
men jesus kaldte sine disciple til sig og sagde: "jeg ynke s inderligt over skaren; thi de have allerede tøvet hos mig tre dage og have intet at spise; og lade dem gå fastende bort, vil jeg ikke, for at de ikke skulle vansmægte på vejen."
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.