Je was op zoek naar: ya dan sekarang aku tidak tinggal dengan ... (Indonesisch - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

ya dan sekarang aku tidak tinggal dengan orang tua

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Deens

Info

Indonesisch

beberapa rombongan orang lewi yang sebelumnya tinggal di daerah yehuda disuruh tinggal dengan orang-orang benyamin

Deens

af leviterne boede nogle afdelinger i juda og benjamin.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sekarang aku tidak mau lagi mengusir bangsa manapun juga yang masih ada di negeri ini ketika yosua meninggal

Deens

vil jeg heller ikke mere bortdrive foran dem et eneste af de folk, som josua lod tilbage ved sin død,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

akan kukatakan kepadamu apa yang akan terjadi dengan anak-anak yang lahir di sini dan dengan orang tuanya

Deens

thi så siger herren om de sønner og døtre, der fødes på dette sted, og om mødrene, som føder dem, og fædrene, som avler dem i dette land:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

yang pertama telah meninggalkan aku. dia pasti sudah diterkam binatang buas, karena sampai sekarang aku tidak melihatnya lagi

Deens

den ene gik bort fra mig, og jeg sagde: han er sikkerlig revet ihjel! og jeg har ikke set ham siden;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku tidak turut bersenang-senang dengan orang-orang yang berkumpul untuk bersenda gurau. karena taat kepada-mu, maka aku menyendiri dengan perasaan marah

Deens

ikke sad jeg og jubled i glades lag; grebet af din hånd sad jeg ene, thi du fyldte mig med harme.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tetapi para pemimpin yahudi itu tidak mau percaya bahwa orang itu memang buta sebelumnya dan sekarang dapat melihat. karena itu mereka memanggil orang tuanya

Deens

så troede jøderne ikke om ham, at han havde været blind og var bleven seende, førend de fik kaldt på forældrene til ham, som havde fået sit syn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tentang bangsa itu tuhan berkata, "aku tidak senang dengan orang-orang itu yang suka melarikan diri dari aku, dan tak mau menguasai diri. aku tak akan melupakan kesalahan mereka, aku akan menghukum mereka karena dosa mereka.

Deens

så siger herren til dette folk: de elsker at flakke omkring og sparer ej fødderne, men ejer ikke herrens behag. han ihukommer nu deres brøde, hjemsøger deres synder.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

sekarang aku datang kepada bapa. aku tidak tinggal lagi di dunia; tetapi mereka ada di dunia. bapa yang suci! jagalah mereka dengan kekuasaan nama bapa, yaitu nama yang sudah bapa berikan kepada-ku--supaya mereka menjadi satu, sama seperti bapa dan aku juga satu

Deens

og jeg er ikke mere i verden, men disse ere i verden, og jeg kommer til dig. hellige fader! bevar dem i dit navn, hvilket du har givet mig, for at de må være et ligesom vi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

maka pergilah simson ke timna bersama-sama dengan orang tuanya. sementara mereka melalui sebidang kebun anggur, simson bertemu dengan seekor singa muda. singa itu mengaum

Deens

samson tog nu med sin fader og moder ned til timna. da de nåede vingårdene uden for timna, se, da kom en ung løve brølende imod ham.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku, tuhan allah israel, dahulu telah berjanji, bahwa keluargamu dan margamu akan melayani aku sebagai imam untuk selamanya. tetapi sekarang aku tidak menghendaki hal itu lagi! sebab yang menghormati aku, akan kuhormati tetapi yang menghina aku, akan kuhina

Deens

derfor lyder det fra herren, israels gud: vel har jeg sagt, at dit hus og dit fædrenehus for stedse skulde færdes for mit Åsyn; men nu, lyder det fra herren, være det langt fra mig! nej, dem, som ærer mig, vil jeg ære, og de, som ringeagter mig, skal beskæmmes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

belum pernahkah engkau mendengar bahwa semuanya itu telah kurencanakan sejak dahulu? dan sekarang aku melaksanakannya. akulah yang memberi kepadamu kuasa untuk menghancurkan kota-kota berbenteng menjadi puing-puing

Deens

har du ej hørt det? for længst kom det op i min tanke, jeg lagde det fordum til rette, nu lod jeg det ske, og du gjorde murstærke byer til øde stenhobe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kemudian yesus memanggil pengikut-pengikut-nya lalu berkata, "aku kasihan kepada orang banyak ini. sudah tiga hari lamanya mereka bersama-sama aku, dan sekarang mereka tidak punya makanan. aku tidak mau membiarkan mereka pulang dengan perut kosong, nanti mereka pingsan di jalan.

Deens

men jesus kaldte sine disciple til sig og sagde: "jeg ynke s inderligt over skaren; thi de have allerede tøvet hos mig tre dage og have intet at spise; og lade dem gå fastende bort, vil jeg ikke, for at de ikke skulle vansmægte på vejen."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,985,564 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK