Vous avez cherché: di lorong jalan yang ku telusuri (Indonésien - Hausa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Hausa

Infos

Indonesian

di lorong jalan yang ku telusuri

Hausa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Hausa

Infos

Indonésien

inilah jalan yang lurus.

Hausa

wannan ita ce hanya madaidaciya."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

inilah jalan yang lurus".

Hausa

wannan ce hanya madaidaiciya."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

di atas jalan yang lurus, yaitu agama islam.

Hausa

a kan hanya madaidaiciya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

mereka kami tunjukkan ke jalan yang lurus.

Hausa

kuma muka shiryar da su ga hanya mĩƙaƙƙiya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan kami tunjuki keduanya ke jalan yang lurus.

Hausa

kuma muka shiryar da su ga hanya mĩƙaƙƙiya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(yang berada) diatas jalan yang lurus,

Hausa

a kan hanya madaidaiciya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.

Hausa

ga wanda ya so, daga cikinku, ya shiryu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan pasti kami tunjuki mereka kepada jalan yang lurus.

Hausa

kuma lalle ne, dã mun shiryar da su hanya madaidaiciya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan inilah jalan tuhanmu; (jalan) yang lurus.

Hausa

wannan ita ce hanya ta ubangijinka madaidaiciya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

maka kelak kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.

Hausa

to, zã mu sauƙaƙke masa har ya kai ga tsanani.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan kami akan memberikan kepadamu jalan yang sangat mudah dalam setiap urusanmu.

Hausa

kuma za mu sauƙaƙe maka (al'amari) zuwa ga (shari'a) mai sauƙi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

adakah jalan lain yang lebih lurus dari jalan yang tengah kalian lalui?

Hausa

shin, a inã zã ku tafi?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(kemudian ia menempuh jalan yang lain) yaitu menuju ke arah timur.

Hausa

sa'an nan kuma ya bi hanya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

atas dasar kehendak kami, kami memberi kalian petunjuk menuju jalan yang paling lurus.

Hausa

kuma kamar wancan, muka sanya ku al'umma matsakaiciya dõmin ku kasance mãsu bãyar da shaida a kan mutãne.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan allah selalu memberi petunjuk orang yang dikehendaki-nya kepada jalan yang lurus.

Hausa

kuma allah yana shiryar da wanda yake so, zuwa ga hanya madaidaiciya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan barangsiapa yang menukar iman dengan kekafiran, maka sungguh orang itu telah sesat dari jalan yang lurus.

Hausa

kuma wanda ya musanya kãfirci da ĩmãni, to, lalle ne yã ɓace tsakar hanya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(mereka itu berada dalam kesesatan yang jauh) yakni sesat dari jalan yang hak dan benar.

Hausa

waɗancan na a cikin ɓata mai nĩsa.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(maka kenapa ia tidak) atau mengapa ia tidak (menempuh jalan yang sulit?)

Hausa

to, don mene ne bai shiga aƙabã ba?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

barangsiapa mengharap kenikmatan dan manfaat dunia yang halal melalui jalan yang benar, allah akan memberinya kenikmatan dunia dan akhirat sekaligus.

Hausa

wanda ya kasance yanã nufin sakamakon dũniya, to, a wurin allah sakamakon dũniya da lãhira yake.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(berfirmanlah allah) swt. ("inilah jalan yang lurus; kewajiban akulah memeliharanya")

Hausa

ya ce: "wannan tafarki ne a gare ni, madaidaici."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,535,627 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK