Vous avez cherché: nanti (Indonésien - Pakistanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Pakistani

Infos

Indonesian

nanti

Pakistani

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Pakistanais

Infos

Indonésien

hubungi saya nanti

Pakistanais

مجھ سے بعد میں رابطہ کریں

Dernière mise à jour : 2020-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nanti saya telepon balik!

Pakistanais

maaf sy lg sibuk

Dernière mise à jour : 2021-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nanti tunggu saya whatsapp ya

Pakistanais

میرا انتظار کریں واٹس ایپ۔

Dernière mise à jour : 2021-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nanti pulang kerja jam berapa

Pakistanais

کھانے کی خوشی دوست

Dernière mise à jour : 2023-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

kirim saya uang, nanti kita pidio cell

Pakistanais

Dernière mise à jour : 2020-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

aku pergi dulu nanti saya akan kembali lagi

Pakistanais

میں پہلے جاؤں گا بعد میں پھر آؤں گا۔

Dernière mise à jour : 2022-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

terimakasih ya nanti minggu saya kasih balik

Pakistanais

terimakasih yaa, nanti minggu saya kasih balik

Dernière mise à jour : 2023-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

besok subuh tunggu di sini nanti saya kasih tasbeh

Pakistanais

Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

saya mau sholat isya dulu, kalau sudah selesai nanti saya kabari anda kembali

Pakistanais

سب کچھ میرے والدین اور میرے اہل خانہ نے تیار کیا ہے

Dernière mise à jour : 2021-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

pastilah bahwa mereka di akhirat nanti adalah orang-orang yang merugi.

Pakistanais

آپ ہی ہوا کہ آخرت میں وہی خراب

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

lagi vidio yang lain nanti lain waktu kita vidio call aku ingin mempelajari nya

Pakistanais

ایک بار پھر

Dernière mise à jour : 2020-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

(dan bahwasanya dia-lah yang mematikan dan yang menghidupkan) kembali pada hari berbangkit nanti.

Pakistanais

اور وہی مارتا ہے اور جِلاتا ہے۔

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

(kemudian bila dia menghendaki, dia membangkitkannya kembali) menjadi hidup kembali pada hari berbangkit nanti.

Pakistanais

پھر جب وہ چاہے گا اسے (دوبارہ زندہ کر کے) کھڑا کرے گا،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

(ingatlah, sesungguhnya wali-wali allah itu tidak ada kekhawatiran terhadap mereka dan tidak pula mereka bersedih hati) di akhirat nanti.

Pakistanais

آگاہ ہو کہ جو اللہ کے دوست ہیں ان کے لئے نہ کوئی خوف ہے اور نہ وہ غمگین ہوں گے۔

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

(q.s. al hijr, 92) lafal al jaan di sini sebagaimana yang akan dijelaskan nanti adalah bermakna jin, dan lafal al insu artinya manusia.

Pakistanais

اس روز نہ تو کسی انسان سے اس کے گناہوں کے بارے میں پرسش کی جائے گی اور نہ کسی جن سے

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

(maka mengapa tidak) kenapa tidak (jika kalian merasa tidak akan dibalas) merasa tidak akan dibangkitkan nanti, sesuai dengan dugaan kalian.

Pakistanais

اب اگر تم کسی کے محکوم نہیں ہو اور اپنے اِس خیال میں سچے ہو،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

(bahkan) tetapi (mereka mengambil selain allah) yaitu berhala-berhala sebagai tuhan-tuhan (pemberi syafaat) di hadapan allah nanti, menurut dugaan mereka.

Pakistanais

کیا انہوں نے الله کےسوا اور حمایتی بنا رکھے ہیں کہہ دوکیا اگرچہ وہ کچھ بھی اختیار نہ رکھتے ہوں اور نہ عقل رکھتے ہوں

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,398,721 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK