Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
meglio una manciata con riposo che due manciate con fatica
een handvol rus is beter as altwee vuiste vol moeite en gejaag na wind.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rispose: «io camminerò con voi e ti darò riposo»
en hy antwoord: moet ek self meegaan om jou die rusplek te verskaf?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ancora in questo passo: non entreranno nel mio riposo
en nou hier weer: hulle sal in my rus nie ingaan nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dio, non darti riposo, non restare muto e inerte, o dio
o god, hou u nie stil nie, swyg nie en rus nie, o god!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' dunque riservato ancora un riposo sabbatico per il popolo di dio
daar bly dus 'n sabbatsrus oor vir die volk van god;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e che la disponibilità dei veicoli sia al 100%. riposo! eseguire!
vinniger, moenie verslap nie!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dico: «chi mi darà ali come di colomba, per volare e trovare riposo
toe het ek gesê: ag, had ek maar vlerke soos 'n duif, dan sou ek wegvlieg en wegbly!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dio mio, invoco di giorno e non rispondi, grido di notte e non trovo riposo
my god, ek roep bedags, maar u antwoord nie; en snags, en ek kan nie swyg nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesù parlava della morte di lui, essi invece pensarono che si riferisse al riposo del sonno
maar jesus het gespreek van sy dood, terwyl hulle gedink het dat hy van die rus van die slaap spreek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché ancora non siete giunti al luogo del riposo e nel possesso che il signore vostro dio sta per darvi
want julle het nog nie gekom in die rusplek en in die erfenis wat die here jou god jou sal gee nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alzati, signore, verso il luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza
staan op na u rusplek, here, u en die ark van u sterkte!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non dormire da giorni e' un problema! - al corpo serve riposo, tony
- enkele dae is 'n groot probleem, die liggaam het rus nodig, tony.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
finché rimarrà desolata, avrà il riposo che non le fu concesso da voi con i sabati, quando l'abitavate
al die dae van sy verwoesting sal dit rus die rus wat dit nie gehad het in julle sabbatte toe julle daarin gewoon het nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché dunque risulta che alcuni debbono ancora entrare in quel riposo e quelli che per primi ricevettero la buona novella non entrarono a causa della loro disobbedienza
terwyl dit dan so is dat sommige daar ingaan, en diegene aan wie die evangelie eers verkondig is, deur ongehoorsaamheid nie ingegaan het nie,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non vide neppure il sole: non conobbe niente; eppure il suo riposo è maggiore di quello dell'altro
ook het dit die son nie gesien of geken nie. dit het meer rus as hy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante sei giorni si lavori, ma il settimo giorno vi sarà riposo assoluto, sacro al signore. chiunque farà un lavoro di sabato sarà messo a morte
ses dae lank kan werk verrig word, maar op die sewende dag moet dit wees 'n dag van volkome rus, heilig aan die here. elkeen wat op die sabbatdag werk doen, moet sekerlik gedood word.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha visto che il luogo di riposo era bello, che il paese era ameno; ha piegato il dorso a portar la soma ed è stato ridotto ai lavori forzati
toe hy sien dat die rus goed en die land lieflik is, het hy sy skouer gebuig om te dra, en hy moes dwangarbeid verrig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma il settimo anno sarà come sabato, un riposo assoluto per la terra, un sabato in onore del signore; non seminerai il tuo campo e non poterai la tua vigna
maar in die sewende jaar moet daar vir die land volkome rus wees, 'n sabbat vir die here; jou land mag jy nie saai en jou wingerd nie snoei nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per sei giorni si lavorerà, ma il settimo sarà per voi un giorno santo, un giorno di riposo assoluto, sacro al signore. chiunque in quel giorno farà qualche lavoro sarà messo a morte
ses dae lank kan daar werk verrig word, maar op die sewende dag moet daar vir julle 'n heiligheid, 'n dag van volkome rus wees tot eer van die here. elkeen wat daarop werk verrig, moet gedood word.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giuda è emigrato per la miseria e la dura schiavitù. egli abita in mezzo alle nazioni, senza trovare riposo; tutti i suoi persecutori l'hanno raggiunto fra le angosce
gimel. juda is ontvolk deur ellende en deur sware diensbaarheid; hy sit onder die nasies, sonder om 'n rusplek te vind; al sy vervolgers het hom ingehaal tussen die engtes in.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :