Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mentre si dichiaravano sapienti, sono diventati stolt
terwyl hulle voorgee dat hulle wys is, het hulle dwaas geword
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guai a coloro che si credono sapienti e si reputano intelligenti
wee hulle wat in eie oë wys en na eie oordeel verstandig is.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allontànati dall'uomo stolto, e non ignorerai le labbra sapienti
gaan weg voor 'n dwase man, want jy het daar niks gemerk van die lippe van kennis nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
piega il cuore alla correzione e l'orecchio ai discorsi sapienti
bring jou hart na die tug en jou oor na woorde van kennis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ascoltate, saggi, le mie parole e voi, sapienti, porgetemi l'orecchio
hoor my woorde, o wyse manne! en luister na my, u wat kennis het!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porgi l'orecchio e ascolta le parole dei sapienti e applica la tua mente alla mia istruzione
gee gehoor en luister na die woorde van die wyse manne, en let op my kennis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io svento i presagi degli indovini, dimostro folli i maghi, costringo i sapienti a ritrattarsi e trasformo in follia la loro scienza
wat die tekens van die leuenprofete vernietig en die waarsêers tot dwase maak; wat die wyse agteruit laat wyk en hulle kennis domheid maak;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi stolti a causa di cristo, voi sapienti in cristo; noi deboli, voi forti; voi onorati, noi disprezzati
ons is dwaas ter wille van christus, maar julle is verstandig in christus. ons is swak, maar julle sterk. julle is in aansien, maar ons in oneer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considerate infatti la vostra chiamata, fratelli: non ci sono tra voi molti sapienti secondo la carne, non molti potenti, non molti nobili
want let op julle roeping, broeders: julle is nie baie wyse na die vlees nie, nie baie magtiges, nie baie edeles nie;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora il re interrogò i sapienti, conoscitori dei tempi. - poiché gli affari del re si trattavano così, alla presenza di quanti conoscevano la legge e il diritto
en die koning het aan die wyse manne, die kenners van die tye, gesê--want só word die sake van die koning aan al die kenners van wet en reg voorgelê;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho visto anche sotto il sole che non è degli agili la corsa, né dei forti la guerra e neppure dei sapienti il pane e degli accorti la ricchezza e nemmeno degli intelligenti il favore, perché il tempo e il caso raggiungono tutti
weer het ek onder die son gesien dat die wedloop nie is vir die vinniges en die oorlog nie vir die helde nie; en ook die brood is nie vir die wyse of ook rykdom vir die slimmes of ook guns vir die verstandiges nie; want tyd en lotgeval tref hulle almal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perciò ecco, io vi mando profeti, sapienti e scribi; di questi alcuni ne ucciderete e crocifiggerete, altri ne flagellerete nelle vostre sinagoghe e li perseguiterete di città in città
daarom, kyk, ek stuur profete en wyse manne en skrifgeleerdes na julle toe, en julle sal sommige van hulle doodmaak en kruisig en sommige van hulle in jul sinagoges gésel en van die een stad na die ander vervolg,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perciò, eccomi, continuerò a operare meraviglie e prodigi con questo popolo; perirà la sapienza dei suoi sapienti e si eclisserà l'intelligenza dei suoi intelligenti»
daarom sal ek voortgaan om wonderlik te handel met hierdie volk, wonderlik en wonderbaar; en die wysheid van hulle wyse manne sal vergaan, en die verstand van hulle verstandige mense sal wegskuil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in quel tempo gesù disse: «ti benedico, o padre, signore del cielo e della terra, perché hai tenuto nascoste queste cose ai sapienti e agli intelligenti e le hai rivelate ai piccoli
in daardie tyd het jesus gespreek en gesê: ek loof u, vader, here van die hemel en die aarde, dat u hierdie dinge verberg het vir wyse en verstandige mense en dit aan kindertjies geopenbaar het.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mente del sapiente si dirige a destra e quella dello stolto a sinistra
die hart van die wyse is na regs, maar die hart van 'n dwaas is na links.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :