Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ricondurrò questa canaglia nelle sue terre.
do ta kthej këtë horr në vendin e tij.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ricondurrò israele nel suo pascolo, pascolerà sul carmelo e sul basàn; sulle montagne di efraim e di gàlaad si sazierà
por do ta çoj përsëri izraelin në kullotën e tij, do të kullotë në karmel dhe në bashan dhe shpirti i i tij do të ngopet në kodrinat e efraimit dhe në galaad.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li ricondurrò ad abitare in gerusalemme; saranno il mio popolo e io sarò il loro dio, nella fedeltà e nella giustizia»
unë do t'i bëj të vijnë dhe ata do të banojnë në jeruzalem; ata do të jenë populli im dhe unë do të jem perëndia i tyre me besnikëri dhe drejtësi".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ma il tuo servo si è reso garante del giovinetto presso mio padre: se non te lo ricondurrò, sarò colpevole verso mio padre per tutta la vita
tani, me qenë se shërbëtori yt është bërë dorëzanë për fëmijën pranë atit tim dhe i ka thënë: "në rast se nuk do ta rikthej do të jem për gjithnjë fajtor ndaj atit tim",
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
io mi rendo garante di lui: dalle mie mani lo reclamerai. se non te lo ricondurrò, se non te lo riporterò, io sarò colpevole contro di te per tutta la vita
unë bëhem garant për të; do t'i kërkosh llogari dorës sime për atë. në rast se nuk e rikthej dhe nuk e vë para teje, do të jem fajtor para teje për gjithnjë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dì loro: così dice il signore dio: ecco, io prenderò gli israeliti dalle genti fra le quali sono andati e li radunerò da ogni parte e li ricondurrò nel loro paese
dhe u thuaj atyre: kështu thotë zoti, zoti: ja, unë do të marr bijtë e izraelit nga kombet ndër të cilët kanë vajtuar, do t'i mbledh nga çdo anë dhe do t'i çoj përsëri në vendin e tyre,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora ruben disse al padre: «farai morire i miei due figli, se non te lo ricondurrò. affidalo a me e io te lo restituirò»
rubeni i tha të atit: "po nuk ta ktheva, urdhëro të vriten dy bijtë e mi. besoma mua, unë do të ta kthej".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
andrò in cerca della pecora perduta e ricondurrò all'ovile quella smarrita; fascerò quella ferita e curerò quella malata, avrò cura della grassa e della forte; le pascerò con giustizia
"unë do të kërkoj të humburën, do ta kthej të hutuarën, do t'i lidh plagën, do ta forcoj të sëmurën, por do të shkatërroj të majmen dhe të fortën; do t'i kullot me drejtësi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
egli conosce le vostre condizioni e nel giorno in cui li ricondurrà a sé li informerà a proposito del loro agire.
ai e di gjendjen tuaj (besimin apo hipokrizinë), e ditën kur i kthehen atij, ai do t’u kallëzojë atyre për atë që vepruan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :