Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verbo essere
e fort paske cen
Dernière mise à jour : 2021-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e il verbo era...
dhe fjala ishte...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diffondete il verbo!
hapni fjalën!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e il verbo si diffuse...
dhe fjala u përhap...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in principio, era il verbo.
në fillim ishte fjala.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
distribuivamo opuscoli... diffondendo il verbo di dio.
shpërndanim broshura... për të përhapur fjalën e zotit.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e il verbo si diffuse... e vennero le genti.
dhe fjala u shpërnda... duke helmuar njerëzit.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'è bisogno di un soggetto e di un verbo per comunicare.
të duhet kryefjala dhe folja për të komunikuar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
popeye, va' porta il mio verbo, diffondi queste mie parole.
dëgjoi këto fjalë dhe përhapi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e' avvolto in un mantello intriso di sangue e il suo nome è verbo di dio
dhe ishte i veshur me një rrobe të ngjyer në gjak; dhe emri i tij quhet: "fjala e perëndisë".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
li potrai portare dopo la scuola, in punizione, quando scriverai 100 volte la coniugazione di questo verbo.
mund t'i vësh pas shkolle. dhe jo në klasë nga një mijë herë. dikush tjetër?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e il verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal padre, pieno di grazia e di verità
dhe fjala u bë mish dhe banoi ndër ne; dhe ne soditëm lavdinë e tij, si lavdia e të vetëmlindurit prej atit, plot hir e të vërtetë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciò che era fin da principio, ciò che noi abbiamo udito, ciò che noi abbiamo veduto con i nostri occhi, ciò che noi abbiamo contemplato e ciò che le nostre mani hanno toccato, ossia il verbo della vit
atë që pamë dhe dëgjuam, ne po jua shpallim, që edhe ju të keni bashkësi me ne; dhe bashkësia jonë është me atin dhe me birin e tij, jezu krishtin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: