Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sarà la storia a giudicare.
die geschichte wird darüber urteilen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a giudicare da questo dibattito, non sembrerebbe così.
dies geht aus dieser aussprache nicht hervor.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a giudicare da quella di stamattina, mi mancheranno!
wie etwa die debatte von heute morgen – sie werden mir fehlen!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
saranno i nostri popoli a giudicare.
wir überlassen sie dem urteil unserer völker.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a giudicare dal suo aspetto, è malato.
seinem aussehen nach zu urteilen ist er krank.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e poi non dobbiamo essere noi a giudicare.
na, uns steht es ja nicht zu, darüber zu richten.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a giudicare dalle assenze da questa assemblea, è evidente che quella
ich, der ich so sehr gegen diesen bericht bin, habe keine gelegenheit gehabt — und niemand hatte sie —, in den fraktionen argumente dazu zu sammeln.
buron evidente, a giudicare dal numero di presenti nel nostro emiciclo.
catasta (gue), mitberichterstatterin. - frau präsidentin, mein bericht betrifft die einwanderung von arbeit nehmern aus drittländern und deren folgen für den arbeitsmarkt.
a giudicare da come si è sviluppata la discussione, ritengo che gli emendamenti proposti saranno accolti come un arricchimento del parere.
so, wie die gespräche verliefen, bin ich zuversichtlich, dass die Änderungen als bereicherung der stellungnahme aufgefasst werden.