Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
adesso o mai più!
jetzt oder nie!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o adesso, o mai più.
es gilt jetzt oder nie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"ora o mai più!"
"jetzt geht es ums ganze"
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
spazio aereo unico europeo: adesso o mai più
einheitlicher europäischer luftraum: jetzt oder nie
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4 | raramente o mai |
4 | selten oder nie |
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o lunedì o mai più.
entweder sonntag oder nie.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto concerne la danimarca devo dire: o adesso o mai più.
aber den anderen steht es ja frei, selbst etwas derartiges auszuhandeln oder etwas, was noch mehr nach ihrem geschmack ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisognava spiegarsi adesso o mai più: questo sergej ivanovic lo sentiva.
jetzt oder nie mußte er sich erklären; das fühlte auch sergei iwanowitsch.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto, come preferisce lei: o adesso o alle 21.00.
das sagt auch der berichterstatter, und er hat recht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non so se sia il caso di dire'adesso o mai più?, ma in ogni caso è ora di agire.
ich weiß nicht, ob es' now or never' ist, auf jeden fall ist es an der zeit, zu handeln.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
come ho detto prima e ribadisco, ora o mai più.
ich habe es bereits gesagt und werde es erneut sagen: jetzt oder nie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
facciamo sì che i cinesi e i non cinesi ne prendano coscienza, adesso o in futuro.
mögen chinesen und nichtchinesen sich dies, jetzt bzw. künftig, zu herzen nehmen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tuttavia nella maggior parte dei casi ciò avviene sporadicamente o mai.
zusammenarbeit mit eurojust gebrauch zu machen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non deve presentare il suo progetto ai parlamenti nazionali con un atteggiamento categorico : tutto o niente, adesso o mai più, prendi o lascia.
piccoli ren perspektiven zu sprechen, die herr spinelli und der von ihm geleitete ausschuß für uns eröffnet ha ben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si sarebbe dovuto assicurare un'informazione adeguata, cosa che si può ancora fare adesso o neha prossima settimana.
das hätte außerordentlich schwerwiegende auswirkungen auf die wirtschaft dieser länder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i giovani stranieri rappresentano una fetta importante di coloro che, già adesso o nei prossimi anni, entreranno nel circuito scolastico.
diese angaben sind nicht unwichtig, da aus zahlreichen untersuchung auf europäischer ebene bekannt ist, daß der mehr oder weniger lange und regelmäßige besuch derartiger einrichtungen zweifelsfrei eine positive wirkung auf die spätere schulleistung nac der einschulung ausübt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché non vedo l' onorevole galeote in aula, lascio alla sua discrezionalità se concedermi la parola adesso o quando sarà presente.
da ich herrn galeote nicht im plenarsaal sehe, überlasse ich es ihrem ermessen, ob sie mir jetzt das wort erteilen oder wenn er anwesend ist.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a mio avviso la ristrutturazione e la riconversione industriale in molte regioni tessili è una questione di ora o mai.
wir haben umstellungen erlebt, und wir haben verständnis für die diesbezüglichen positionen, die vor allem in den vorschlägen des sozialfonds oder des feder vertreten werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora o mai più il parlamento deve imporsi in quanto organo politico indipendente capace di far fronte alle divisioni e alle tensioni nazionali.
entwurf für einen beschluß des gemeinsamen ewr-ausschusses über die Änderung des anhangs xxi (statistik) des ewr-abkommens (sek(97)1416 - c4-0525/97-97/0921(cns))
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esiste una sovraccapacità, si deve risanare il settore siderurgico e si deve prendere una decisione adesso o a brevissima scadenza, perché quel che non possiamo fare è permettere che il problema perduri.
wir haben in diesem pleriüm viel über die auswirkungen von tschernobyl diskutiert, wir hatten jedoch noch nicht die gelegenheit, über den rassismus zu sprechen, zu dem es als folge von tschernobyl kam! , ·
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :