Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il sistema riconosce quando i partecipanti sono affaticati o sovraccaricati di informazioni.
das system registriert es, wenn teilnehmer müde werden oder die informationsflut nicht mehr verarbeiten können.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venite a me, voi tutti, che siete affaticati e oppressi, e io vi ristorerò
kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
■ attenersi alla prudenza nel scendere dalla cabina, soprattutto in condizioni di scarsa visibilità o di muscoli delle gambe affaticati.
■ klettern sie vorsichtig aus der kabine, vor allem bei schlechter sicht und müden beinmuskeln.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto questi lavoratori si trovano soggetti a grandissime pressioni, e a livello europeo bisogna prendere misure per proteggere gli utenti della strada dai conducenti eccessivamente affaticati.
es handelt sich um die internetlieferanten, die, die naturgemäß unter einem besonders hohen druck stehen und auch europaweit geschützt werden müssen, so wie die anderen verkehrsteilnehmer vor übermüdeten fahrern geschützt werden müssen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tali disposizioni stabiliscono che i cavalli devono essere sottoposti a controllo prima della macellazione, per verificare in particolare se gli animali sono affaticati, inquieti o feriti.
dabei wird auch eine prüfung der pferde vor der schlachtung vorgeschrieben, in deren verlauf u. a. untersucht werden muß, ob die pferde ermüdet, unruhig oder verletzt sind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gh animali non possono essere macellati se in precedenza non hanno avuto la possibihtà di riposare sufficientemente; per gli animali affaticati o irrequieti è prescritto un periodo di riposo di armento 24 ore.
allerdings haben die gegenwärtigen spannungen anläßlich der kanadischen restriktiven importpolitik bei schuhwaren und rindfleisch sowie infolge der diskriminierenden praktiken der kanadischen provinziellen alkohol-aufsichtsbehörden einen besonderen höhepunkt erreicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli impiegati, interrogati, hanno dichiarato di essere più affaticati, dal punto di vista nervoso, nel servizio meccanizzato che non nell'altro servizio.
auf befragung erklärten die angestellten, durch die maschinenbuchhaltung stärker nervlich ermüdet zu sein als im anderen falle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, signora commissario, ogni giorno leggiamo sui giornali notizie di gravi incidenti sulle strade europee, provocati da mezzi pesanti con autisti sfiniti, affaticati e inesperti.
herr präsident, frau kommissarin! jeden tag lesen wir in der zeitung meldungen von schweren unfällen auf europas straßen, die von lastkraftwagen mit übermüdeten, überanstrengten und unerfahrenen kraftfahrern ausgelöst werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: “tira fuori il nostro pranzo, ché ci siamo affaticati in questo nostro viaggio!”.
als sie vorbeigegangen waren, sagte er zu seinem burschen: "bringe uns unser mittagessen. wir haben ja durch diese unsere reise (viel) mühsal erlitten."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent