Vous avez cherché: aggancio e sgancio frontale (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

aggancio e sgancio frontale

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

realizzare l'aggancio e lo sgancio delle berline con telecomando

Allemand

ferngesteuertes an- und abknebeln von foerderwagen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dispositivi di aggancio e di retromarcia;

Allemand

abschlepp­ein­rich­tung und rück­wärtsgang

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

1) serraggio e sgancio del portafiltro:

Allemand

1) einspannen und aushaken des siebtrÄgers:

Dernière mise à jour : 2006-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ai dispositivi di aggancio e di retromarcia;

Allemand

abschleppeinrichtungen und rückwärtsgang,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

distanza tra l'asse di aggancio e il primo asse posteriore:

Allemand

abstand zwischen der kupplungsachse und der ersten hinterachse:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

in taluni casi esso viene effettivamente utilizzato, come nelle operazioni di aggancio e di sgancio in cui il carico non e raggiungibile con le mani.

Allemand

man tut es zuweilen sogar, und zwar dann, wenn beim ab- und anhängen in hohen hürden die last für die hände unerreichbar ist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

uno spazio libero deve essere previsto intorno a ciascun ancoraggio di fissaggio superiore isofix per permettere le operazioni di aggancio e di sgancio a scatto.

Allemand

um jede verankerung eines oberen isofix-haltegurtes ist ausreichend freier raum zum befestigen und lösen des gurtes vorzusehen.

Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

distanza tra l'asse di aggancio e l'estremità posteriore del semirimorchio:

Allemand

bei sattelanhängern abstand zwischen der kupplungsachse und dem hintersten punkt des anhängers: ...... mm

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

distanza tra il centro del sistema di aggancio e l'estremità posteriore del semirimorchio:

Allemand

bei aufgesattelten fahrzeugen abstand zwischen der kupplungsachse und dem hintersten punkt des anhängers:……………………………………………………....

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

distanza tra il centro del dispositivo di aggancio e l'estremità posteriore del veicolo: … mm

Allemand

abstand zwischen dem mittelpunkt der anhängevorrichtung und dem fahrzeugheck: … mm

Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Italien

per facilitare l'aggancio e lo sgancio nelle manovre, i carri merci possono essere equipaggiati di dispositivi di accoppiamento "instantor" (cfr.

Allemand

um beim rangieren das kuppeln und entkuppeln zu erleichtern, dürfen bei güterwagen "instantor"-kupplungen verwendet werden (siehe anhang hh).

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

distanza tra l'asse di aggancio e l'estremità posteriore del semirimorchio (attrezzatura intercambiabile trainata):

Allemand

abstand zwischen der kupplungsachse und dem hintersten punkt des anhängers (des gezogenen auswechselbaren gerätes):

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

mi rendo conto che questi emendamenti non mettono in discussione il principio di riservare uno spazio sufficiente alla cabina e al sistema di aggancio e capisco le motivazioni economiche di tali emendamenti.

Allemand

ich weiß zu würdigen, daß diese Änderungsanträge nicht die prinzipielle reservierung von ausreichend raum für führerhaus und kuppeleinrichtung beeinträchtigen, und ich verstehe die wirt schaftlichen gründe für diese Änderungsanträge.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

aggancio e sgancio di un rimorchio dalla motrice; all'inizio della manovra il veicolo e il rimorchio devono trovarsi fianco a fianco (cioè non l'uno dietro l'altro);

Allemand

den anhänger an das zugfahrzeug ankuppeln und von diesem abkuppeln; zu beginn dieser Übung müssen das fahrzeug und der anhänger nebeneinander (d.h.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

l'agganciamento avviene nel canale d'aggancio e il vagone successivo è costretto a deragliare, ragion per cui si rende necessaria una modifica nella concezione degli agganci.

Allemand

die kupplung packt im kupplungstunnel an und der nächste wagen wird aus den schienen gehoben. aus diesem grund soll eine aenderung der konstruktion durchgeführt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

funzionalmente, indipendente dal corpo di guida e dalla guida, sui componenti (7, 8) è previsto un corpo di aggancio e almeno una presa di aggancio che riceve il corpo di aggancio in una posizione di blocco.

Allemand

funktional unabhängig vom führungskörper und führungsbahn ist für die rastfunktion ein rastkörper und mindestens eine den rastkörper in einer raststellung aufnehmende rastaufnahme an den bauteilen (7, 8) vorgesehen.

Dernière mise à jour : 2019-11-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

occhio dunque a quelle macchine che hanno adottato, per questi aspetti, accorgimenti particolari (impugnatura dei portafiltri a sezione conica che asseconda la fisiologia della mano in fase di presa; impugnatura inclinata di 10 gradi rispetto al piano terreno per permettere lallineamento dellavambraccio con la leva a cui viene applicata la forza; lutilizzo di una fascia di gomma a particolare textura nellimpugnatura dei portafiltri per una presa piÙ sicura anche in caso di mano umida; il sistema di serraggio e sgancio dei portafiltri al gruppo piÙ fluido e tale da evitare strappi e sollecitazioni allavambraccio e a tutta la parte superiore del corpo).

Allemand

gewÄhlt werden sollten daher nur jene kaffeemaschinen, die bezÜglich dieser aspekte besondere vorkehrungen getroffen haben (siebtrÄgergriff mit konischem abschnitt, welcher die physiologie der hand beim greifen nachkommt; zur bodenflÄche um 10 grad geneigter griff fÜr die ausrichtung des vorderarms auf den hebel, an dem die kraft angewandt wird; einsatz eines gummibandes mit besonderer struktur im siebtrÄgergriff fÜr eine sichere griffigkeit auch mit feuchten hÄnden; ein flÜssigeres einspann- und aushaksystem der siebtrÄger an der gruppe beugt rissen und verspannungen des vorarms und des ganzen oberen kÖrpers vor).

Dernière mise à jour : 2006-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,700,043 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK