Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in taluni casi esso viene effettivamente utilizzato, come nelle operazioni di aggancio e di sgancio in cui il carico non e raggiungibile con le mani.
man tut es zuweilen sogar, und zwar dann, wenn beim ab- und anhängen in hohen hürden die last für die hände unerreichbar ist.
uno spazio libero deve essere previsto intorno a ciascun ancoraggio di fissaggio superiore isofix per permettere le operazioni di aggancio e di sgancio a scatto.
um jede verankerung eines oberen isofix-haltegurtes ist ausreichend freier raum zum befestigen und lösen des gurtes vorzusehen.
distanza tra il centro del sistema di aggancio e l'estremità posteriore del semirimorchio:
bei aufgesattelten fahrzeugen abstand zwischen der kupplungsachse und dem hintersten punkt des anhängers:……………………………………………………....
per facilitare l'aggancio e lo sgancio nelle manovre, i carri merci possono essere equipaggiati di dispositivi di accoppiamento "instantor" (cfr.
um beim rangieren das kuppeln und entkuppeln zu erleichtern, dürfen bei güterwagen "instantor"-kupplungen verwendet werden (siehe anhang hh).
distanza tra l'asse di aggancio e l'estremità posteriore del semirimorchio (attrezzatura intercambiabile trainata):
abstand zwischen der kupplungsachse und dem hintersten punkt des anhängers (des gezogenen auswechselbaren gerätes):
mi rendo conto che questi emendamenti non mettono in discussione il principio di riservare uno spazio sufficiente alla cabina e al sistema di aggancio e capisco le motivazioni economiche di tali emendamenti.
ich weiß zu würdigen, daß diese Änderungsanträge nicht die prinzipielle reservierung von ausreichend raum für führerhaus und kuppeleinrichtung beeinträchtigen, und ich verstehe die wirt schaftlichen gründe für diese Änderungsanträge.
aggancio e sgancio di un rimorchio dalla motrice; all'inizio della manovra il veicolo e il rimorchio devono trovarsi fianco a fianco (cioè non l'uno dietro l'altro);
den anhänger an das zugfahrzeug ankuppeln und von diesem abkuppeln; zu beginn dieser Übung müssen das fahrzeug und der anhänger nebeneinander (d.h.
l'agganciamento avviene nel canale d'aggancio e il vagone successivo è costretto a deragliare, ragion per cui si rende necessaria una modifica nella concezione degli agganci.
die kupplung packt im kupplungstunnel an und der nächste wagen wird aus den schienen gehoben. aus diesem grund soll eine aenderung der konstruktion durchgeführt werden.
funzionalmente, indipendente dal corpo di guida e dalla guida, sui componenti (7, 8) è previsto un corpo di aggancio e almeno una presa di aggancio che riceve il corpo di aggancio in una posizione di blocco.
funktional unabhängig vom führungskörper und führungsbahn ist für die rastfunktion ein rastkörper und mindestens eine den rastkörper in einer raststellung aufnehmende rastaufnahme an den bauteilen (7, 8) vorgesehen.
occhio dunque a quelle macchine che hanno adottato, per questi aspetti, accorgimenti particolari (impugnatura dei portafiltri a sezione conica che asseconda la fisiologia della mano in fase di presa; impugnatura inclinata di 10 gradi rispetto al piano terreno per permettere lallineamento dellavambraccio con la leva a cui viene applicata la forza; lutilizzo di una fascia di gomma a particolare textura nellimpugnatura dei portafiltri per una presa piÙ sicura anche in caso di mano umida; il sistema di serraggio e sgancio dei portafiltri al gruppo piÙ fluido e tale da evitare strappi e sollecitazioni allavambraccio e a tutta la parte superiore del corpo).
gewÄhlt werden sollten daher nur jene kaffeemaschinen, die bezÜglich dieser aspekte besondere vorkehrungen getroffen haben (siebtrÄgergriff mit konischem abschnitt, welcher die physiologie der hand beim greifen nachkommt; zur bodenflÄche um 10 grad geneigter griff fÜr die ausrichtung des vorderarms auf den hebel, an dem die kraft angewandt wird; einsatz eines gummibandes mit besonderer struktur im siebtrÄgergriff fÜr eine sichere griffigkeit auch mit feuchten hÄnden; ein flÜssigeres einspann- und aushaksystem der siebtrÄger an der gruppe beugt rissen und verspannungen des vorarms und des ganzen oberen kÖrpers vor).