Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i democratici apprezzeranno...
das wird den demokraten sicherlich gefallen...
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sarà qualcosa che i cittadini apprezzeranno.
das wird die Öffentlichkeit ansprechen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i 16 milioni di disoccupati della comunità apprezzeranno.
und schließlich müssen sie kohärent sein.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i produttori francesi di frutta e verdura lo apprezzeranno.
da werden sich die französischen obst- und gemüseerzeuger aber freuen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i tuoi amici e famigliari apprezzeranno questo energetico gioco.
ihre freunde und familienangehörige können dieses amüsante puzzelspiel auch genießen.
Dernière mise à jour : 2017-02-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
gli amanti del pattinaggio apprezzeranno la superficie di ghiaccio illuminata.
liebhaber des schlittschuhlaufs erfreut eine beleuchtete eisfläche.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i bambini apprezzeranno in particolare le notti macabre organizzate al castello.
die hier organisierten spuknächte sind übrigens ein riesiger spaß für kinder.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli agricoltori apprezzeranno questo regime di aiuti transitori, ma bisognerà informarli.
was den ersten punkt betrifft, so ist es not wendig, weiterhin die hindernisse und hemmnisse einer freien erbringung von dienstleistungen zu beseitigen, die immer noch zahlreich vorhanden sind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i pesci del mediterraneo, e ancor più le genera zioni future, lo apprezzeranno.
was meinen sie dazu, frau kommissarin?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i miei collaboratori lo apprezzeranno moltissimo ed esprimo la mia gratitudine ai deputati per le osservazioni formulate.
nochmals, meine mitarbeiter werden das sehr zu schätzen wissen, und ich bin den abgeordneten für diese bemerkungen dankbar.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i giovani di tutta europa sono di vedute aperte e apprezzeranno le opportunità offerte da questo programma.
junge menschen in ganz europa sind aufgeschlossen und suchen nach möglichkeiten, die dieses programm bietet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si spera che i lettori apprezzeranno questa innovazione volta ad esaminare un argomento più d'attualità.
wir hoffen, daß der leser diese neue form des berichts und die stärkere betonung aktueller fragen begrüßt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i milioni di nuovi poveri della comunità europea apprezzeranno, penso, le scelte di questo parlamento.
mit nr. 497 hatten wir eine korrektur bei den für die kernfusion und kernspaltung vorgesehenen mitteln vorge schlagen, die artikel 706 zur energieplanung zugeordnet werden sollten, was mit unseren forderungen in abänderungsvorschlag nr. 495 zu vereinbaren war.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
truffatori e opportunisti non apprezzeranno di certo la notizia che scienziati francesi sono riusciti a ricostruire la mappa genetica del vino impuro.
"wir ver wenden meteosat- und andere daten, und unsere ersten ergebnisse deuten auf eine kor relation zwischen der jährlichen variabilität von hirnhautentzündungsepidemien und den uns vorliegenden satellitendaten hin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la proposta sarà inoltre accolta con favore dai cittadini europei, i quali apprezzeranno i miglioramenti che possono contribuire a contrastare le frodi.
außerdem wird das system auch bei den bürgern anklang finden, die sicherlich verbesserungen begrüßen werden, die der bekämpfung der steuerhinterziehung dienen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad ogni modo, posso aggiungere, signora presidente, che oltre 600.000 amputati degli arti inferiori apprezzeranno tale alibi.
ich kann ihnen auf jeden fall versichern, frau präsidentin, daß die mehr als 600 000 personen, denen ein unteres gliedmaß amputiert wurde, ein solches alibi sicherlich zu schätzen wissen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le persone che amano lo stile elegante dei prodotti della serie zen v apprezzeranno certamente la protezione aggiuntiva e le sfavillanti colorazioni offerte dal pacchetto di cinque silicone skin di creative.
mp3-fans, die das elegante design der zen v-familie zu schätzen wissen, werden auch die fünf farbigen silikonhüllen dieses creative-zubehörpakets lieben, mit denen sie ihren player stylisch vor kratzern schützen können.
Dernière mise à jour : 2017-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la proposta - che formuleremo, posso assicurarlo al parlamento - conterrà tutti i dati necessari, anche se non tutti li apprezzeranno.
im übrigen kann ich den verehrten parlamentsmitgliedern mitteilen, daß vizepräsident haferkamp und ich inzwischen in den usa waren und mit den vertretern der amerikanischen regierung über die gesamtsituation der agrarprodukte auf dem weltmarkt verhandelt haben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nella galleria křižácky potrete ammirare i ritratti immaginari dei comandanti delle crociate, gli amanti delle armi apprezzeranno l'esposizione realizzata nell’armeria.
in der kreuzgalerie können sie sich fiktive bilder von anführern der kreuzzüge anschauen, waffenliebhaber erfreuen sich sicherlich an der sammlung in der rüstkammer.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i signori sicuramente non disdegneranno l'ottima birra di uno dei birrifici della zona, le signore invece apprezzeranno la bellezza della bigiotteria, la cui produzione ha nella zona una tradizione secolare.
die herren werden das hervorragende bier der örtlichen brauereien nicht verachten, die damen wiederum wissen die schöne bijouterie zu schätzen, deren produktion in der region eine jahrhundertelange tradition hat.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :