Vous avez cherché: bona basque a tuti (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

bona basque a tuti

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

la documentazione scrita a disposizione dei ministri è ugualmente a cessibile a tuti.

Allemand

auch die schriftlichen unterlagen, die den ministern zur verfügung stehen, sind für alle zugänglich.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vogliamo una comunità europea delle frontiere libere e aperte a tuti coloro che risiedono legalmente entro i confini comunitari (').

Allemand

wir wollen eine europäische gemeinschaft, deren grenzen offen sind und frei für alle, die rechtmäßig in der europäischen gemeinschaft ansässig sind, t1)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

problema di efficacia: 21 miliardi di franchi, quest'anno 1993, per fare fronte a tuti gli elementi strutturali.

Allemand

was das problem der effizienz betrifft, so sind für das jahr 1993 21 mrd ff zur finanzierung der gesamtheit dieser strukturellen elemente vorgesehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nostro sforzo dovrà tendere ad armonizzare quelle realtà, nell'approfondimento della identità europea, ma non possiamo immaginare di scegliere un tipo di realtà e imporla a tuti gli altri.

Allemand

an­hand der ergebnisse dieser mission wird die kommis­sion dem europäischen rat in mailand einen bericht vorlegen, dem hinweise dafür zu entnehmen sein wer­den, wie die kurzfristige hilfe zu ergänzen ist und wie sie besser mit den strukturellen hilfsmaßnahmen zur steigerung des selbstversorgungsgrads bei nahrungs­mitteln in einklang gebracht werden kann.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alo scopo di garantire operazioni che la publica aministe che a tuti i sogeti in teresati vengano forniti or i en t a m enti in m ateria di p. a tal fine, molti governi hano iniziato a defin ire dele un ità endo la pratica sperimentata nel c e n t r a l i p e r l o s v i l u p o d i p

Allemand

leitlinien u nd ein rech tlich abges i c h ertes auf g a be n g e b i e tfif f ü r d i efib b e r e i t sfib b e s t e h e n d e o d e r n o c h z u haft und das sie vor ale m n i c h t m it v o r h a n d e n e n isierung anderer rechtsvorschriften sorgt, die undlage für Öp optimiert, aufg ehoben oder abgeändert werden ohl der komunikation als auch dem marketing hen regelungen zum ausdruck bringen, die durchgesetzt werden gründende Öp-arbeitsgrupe s c rechtsvorschriften kolidiert, sondern für die aktualbei inkraftreten der rechtsgrmüsen. der neue gesetzliche rahmen mus sowdienen und präzise die gesetzlicsolen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

fanno tesoro della loro esperienza e del loro impegno per assumere ruoli guida all'interno ed all'esterno del settore istruzione e lavorano per operare i cambiamenti fondamentali per fornire pari opportunità a tuti i bambini del paese.

Allemand

sie verwenden ihr wissen und ihr engagement dazu, eine führende rolle innerhalb und außerhalb des erziehungsbereichs anzustreben und auf die notwendigen fundamentalen veränderungen hinzuarbeiten, die zu mehr chancengleichheit für alle kinder in unserem land führen.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in irlanda temiamo che sellafield possa diventare un'altra chernobyl. chiedo a tutti gli stati membri e a tuti i membri di questo parlamento di unirsi al popolo irlandese per aiutarci nella nostra campagna ai fini della chiusura di sellafield e del totale rifiuto di qualsiasi piano volto alla costruzione di grandi caverne sottomarine per depositare le scorie nucleari. cleari.

Allemand

diese anträge enthalten zahlreiche ausgezeichnete ideen, und ich begrüße insbesondere den Änderungsantrag nr. 13, in dem die notwendigkeit der festlegung einheitlicher kontrollverfahren betont wird, sowie den Änderungsantrag nr. 20, nach dem das par lament das recht hätte, eine Überprüfung der gültigkeitsdauer jeder verordnung zu fordern.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,373,465 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK