Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bonetti competitività internazionale alla quale, secondo quella impostazione di politica commerciale che si va affermando nella comunità, le nostre imprese non possono sottrarsi.
galland erfreulich, daß die institutionen der gemeinschaft durch das neue verfahren bei der beschlußfassung imstande waren, eine reihe der weißbuch-vorschläge bedeutend schneller zu verabschieden, als man noch vor einigen jahren zu hoffen gewagt hätte.
come ha detto l'onorevole bonetti, la nostra la gnanza principale concerne il modo in cui il con siglio prende delle decisioni insieme al parlamento, se non prima di noi.
niemand hat etwas gegen die siebenundsiebzig empfehlungen des evrigenis-berichtes, die auch wir gutheißen und zu deren Überarbeitung ich herrn ford gratuliere.
bonetti (ppe). — signor presidente, anche il di battito in seno alla commissione per gli affari esteri conferma le conclusioni a cui è arrivato il relatore.
daß wir heute über diese thema diskutieren, hat etwas damit zu tun, daß der rat bei der revision vom februar nicht bereit war, wenigstens für den teil forschung darauf zu verzichten, die zahlungsmittel zu reduzieren.
(applausi) to non può spettare al parlamento europeo e pre go pertanto la commissione di voler inserire nei colloqui con gli esperti previsti in sede di consiglio dei ministri anche, ad esempio, gli emenda menti presentati dall'onorevole bonetti che io con sidero quanto mai sensati.
jepsen tige europäische union anerkannt wurde, so besteht doch weiterhin eine erhebliche unklarheit über die institutionellen beziehungen zwischen einer echten legislative, einer echten exekutive und einer echten judikative.