Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
comunicateci la vostra opinione
ihre meinung ist gefragt
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunicateci i vostri obiettivi e saremo lieti di trovare la soluzione più conveniente ed efficace per voi.
nennen sie uns ihre ziele und wir finden die effektivste, verkaufsförderndste lösung für sie.
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siamo lieti di venirvi a prendere alla stazione ferroviaria a lermoos, ma comunicateci l orario di arrivo .
gerne holen wir sie kostenfrei vom bahnhof in lermoos ab, bitte geben sie uns hierfür ihre ankunftszeit bekannt.
mentre stando alle cifre comunicateci dalle autorità sanitarie belghe, il più elevato livello di tumori del cavo orale sarebbe connesso al consumo di calvados.
die höchste mundkrebsrate scheint, soweit wir dies beurteilen können, mit dem genuß von calvados zusammenzuhängen, wenn man den zahlen glauben schenkt, die uns die in belgien für krebserkrankungen zuständigen behörden übermittelt haben.
ho concluso il mio in tervento odierno dicendo che avevo ascoltato tutti con attenzione e che, com'è ovvio, prendiamo atto delle indicazioni comunicateci.
im rahmen der reform haben die gemeinschaftsinitiativen große bedeutung.
bisogna ag giungere che gli articoli di stampa ricevuti e le trasmissioni comunicateci non possono essere considerate assolutamente come cifre complete ma solo indicative, specialmente in quanto i giornali regionali e quelli commerciali sono generalmente ignorati dalle agenzie di raccolta.
hierbei ist selbstverständlich zu berücksichtigen, daß die bei uns eintreffenden presseausschnitte bzw. die uns angegebenen sendungen keineswegs vollständige zahlen ergeben, sondern nur indikatoren sein können, insbesondere da regionale zeitungen und fachzeitschriften in der regel von den zeitungsausschnittdiensten nicht beachtet werden.
vorrei chiedere se l' unione europea, alla luce delle informazioni comunicateci, può intercedere presso le nazioni unite al fine di ottenere almeno una risposta costruttiva in merito allo status futuro della popolazione saharaui.
ich möchte fragen, ob die europäische union angesichts der uns übermittelten informationen bei den vereinten nationen vorstellig werden kann, um zumindest auf konstruktive weise auf den künftigen status der sahrauischen bevölkerung einzugehen.
naturalmente, giudico positive le notizie comunicateci oggi dalla presidente in carica del consiglio e dal commissario frattini; tuttavia, signor commissario, non possiamo attendere fino alla fine del 2007 per completare la procedura di modifica del regime dei visti.
ich halte das, was uns die ratspräsidentin und kommissar frattini heute gesagt haben, natürlich für positiv, aber wir können doch nicht bis ende 2007 warten, herr kommissar, um das verfahren zur Änderung des visasystems abzuschließen.
mouchel (rde). — (fr) abbiamo preso atto delle cifre comunicateci dal commissario andriessen, ma ho anche notato che egli ha assunto un atteggimento piuttosto vago su tutta una serie di settori in merito ai quali è attualmente impossibile per i suoi servizi fornire cifre più precise.
romeos (s), berichterstatter. - (gr) herr präsident!