Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(indicazioni che devono corredare le domande)
(angaben bei anträgen)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la dichiarazione deve corredare sempre i seguenti prodotti:
es sei auf die in artikel 4 enthaltenen definitionen der begriffe „hersteller" und „bevollmächtigter vertreter" usw. hingewiesen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
condizioni che possono corredare le abilitazioni
auferlegbare genehmigungsbedingungen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il consiglio può corredare l'autorizzazione di condizioni specifiche.
der rat kann diese ermächtigung an besondere bedingungen knüpfen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli stati membri possono corredare la loro decisione con osservazioni scritte.
die mitgliedstaaten können hierzu schriftlich bemerkungen abgeben.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
condizioni che possono corredare la concessione di diritti d'uso dei numeri
bedingungen, die an nummernnutzungsrechte geknüpft werden können
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essi possono corredare i loro piani delle domande di contributo per i programmi operativi e
sie können ihren plänen anträge auf beteiligung an den operationeilen programmen und den anderen interventionsformen beifügen, um die bearbeitung der anträge
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
condizioni che possono corredare la concessione di diritti d'uso delle frequenze radio
bedingungen, die an frequenznutzungsrechte geknüpft werden können
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sarà inoltre necessario corredare il progetto di un adeguato piano per la logistica delle merci.
es wird außerdem notwendig sein das projekt mit einem angemessenen plan für die logistik der güter zu begleiten.
Dernière mise à jour : 2014-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ordinatore responsabile specifica quali documenti giustificativi devono corredare le richieste di pagamento.
der zuständige anweisungsbefugte legt fest, welche belege für zahlungsanträge erforderlich sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione può corredare la relazione di proposte di modifica delle pertinenti disposizioni dell’unione.
die kommission kann dem bericht vorschläge zur Änderung der entsprechenden unionsvorschriften beifügen.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se del caso, la commissione può corredare la relazione di proposte al fine di migliorare la libera circolazione delle merci.
gegebenenfalls kann die kommission dem bericht vorschläge zur verbesserung des freien warenverkehrs beifügen.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È dunque interesse dello stato membro corredare la notifica di tutti gli elementi di fatto e di diritto atti a giustificarla.
es liegt also im interesse des mitgliedstaats, der mitteilung alle stichhaltigen oder juristischen elemente beizufügen, die seinen antrag untermauern.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
708/2007 e precisare le informazioni che devono corredare le domande di aggiunta di nuove specie presentate dagli stati membri.
708/2007 eingehender zu klären und festzulegen sowie zu bestimmen, welche informationen die mitgliedstaaten liefern müssen, um ihre anträge auf aufnahme von arten zu stützen.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il comitato raccomanda alla commissione di corredare tale analisi con una risoluzione che modifichi quella del 1984181per un'azione comunitaria concertata.
die kommission sollte diese bemühungen durch eine entschließung zur anpassung der entschließung aus dem jahr 1984(8) im hinblick auf eine konzertierte aktion ergänzen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il certificato di conformità permette inoltre alle competenti autorità degli stati membri di immatricolare i veicoli senza dover chiedere al richiedente di corredare la domanda di una documentazione tecnica supplementare.
die Übereinstimmungsbescheinigung soll es außerdem den zuständigen behörden der mitgliedstaaten ermöglichen, fahrzeuge zuzulassen, ohne vom antragsteller zusätzliche technische unterlagen anfordern zu müssen.
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il direttore esecutivo ha il diritto e, se richiesto dal consiglio di amministrazione, l'obbligo di corredare la relazione delle proprie osservazioni.
der exekutivdirektor ist berechtigt und - auf aufforderung des verwaltungsrates - verpflichtet, zu dem bericht stellung zu nehmen.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- una copia destinata a corredare il documento di accompagnamento di cui all'articolo 18 della direttiva 92/12/cee.
- und ein exemplar wird neben dem begleitdokument im sinne von artikel 18 der richtlinie 92/12/ewg mitgeführt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad esempio, alcuni importanti progetti di consolidamento, che proseguono ricerche già avviate, ri guardano una serie di ricerche tese a corredare le architetture dei computer con una completa strumentazione di software.
bei spielsweise sind arbeiten zum ausbau moderner computerarchitekturen mit umfassenden soft ware-einrichtungen in wichtigen anschlußprojekten vorgesehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allo stesso modo, il gruppo ad alto livello aveva avuto cura di corredare le proprie conclusioni di una "tabella di marcia" per tutti i responsabili delle politiche pubbliche.
des weiteren legte die hochrangige gruppe wert darauf, dass ihre schlussfolgerungen in einen für alle politischen entscheidungsträger verbindlichen "fahrplan" einmünden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent