Vous avez cherché: cosa fai tesoro (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

cosa fai tesoro

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

ebbene, cosa fai?

Allemand

nun, wie geht es dir denn?«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cosa fai di bello

Allemand

was sind sie bis zu

Dernière mise à jour : 2013-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

cosa fai in spiaggia?

Allemand

was wissen sie am strand zu tun?

Dernière mise à jour : 2013-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e cosa fai alla commissione?

Allemand

und was machst du bei der kommission?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

beh, intanto, cosa fai stasera dopo le cinque?

Allemand

was machen sie eigentlich nach 17 uhr?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

" e adesso cosa fai?" gli chiese il ragazzo.

Allemand

" und was tust du jetzt?", fragte ihn der junge.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

tom prende la mano del vecchio basilio.- che cosa fai? ?

Allemand

tom greift nach der hand des alten.- „was machst du, mein junge?“ ?“

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

poi decidi di sentire anche b e c, e di creare una collezione con tutti questi, cosa fai?

Allemand

dann entschließen sie sich, auch b.mid und c.mid abzuspielen und eine sammlung mit allen drei dateien zu erstellen. wie machen sie das?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per prima cosa fai clic col mouse sul breakpoint che vuoi cancellare nella lista dei breakpoint correnti. poi fai clic sul pulsante elimina.

Allemand

zuerst den zu löschenden haltepunkt in der liste der aktuellen haltepunkte anklicken. dann den knopf entfernen drücken.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

inserisci un video nel tuo messaggio personale e fai sapere ai tuoi amici dove sei, cosa fai e qual è il tuo preferito tra gli innumerevoli video che girano su internet.

Allemand

sie können ihrer persönlichen nachricht ein video hinzufügen, um ihre kontakte darüber auf dem laufenden zu halten, wo sie sind, wie es ihnen geht und welches video im internet gerade ihr favorit ist.

Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per prima cosa fai & lmb; clic sul breakpoint che vuoi abilitare nella lista dei breakpoint correnti. poi fai clic sul pulsante abilitato.

Allemand

zuerst klicken sie auf den zu aktivierenden haltepunkt und anschließend auf den aktivieren knopf.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

sono io la povera! proverò a scrivere in tedesco ma correggi gli errori così imparo bene! io il giorno lavoro nel mio studio legale. e tu cosa fai?

Allemand

ich bin arm! propverò auf deutsch zu schreiben, sondern behebt fehler ..... ich lerne so gut! tag arbeite ich an meiner kanzlei. und was tun sie?

Dernière mise à jour : 2010-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

racconta su, che cosa fai? — continuò, masticando avidamente un pezzo di pane e versando un altro bicchierino. — come te la passi?

Allemand

und erzähle, was du treibst!« fuhr er fort, während er gierig ein stück brot kaute und sich ein zweites glas eingoß. »wie lebst du denn eigentlich?«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'importantissimo ruolo attribuito al lavoro come indicatore dello status e della ricchezza emerge chiaramente nella domanda «cosa fai?»; chi la pone si riferisce infatti espressamente all'occupazione dell'interlocutore come indicatore del suo valore sociale.

Allemand

durch diese doppelstrategie wird dem als «suizidverleugnung» bezeichneten problem vorgebeugt, bei dem man sich nur auf die physischen folgen eines selbstmordversuchs konzentriert und die wahren psychiatrischen ursachen verdrängt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,157,675 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK