Vous avez cherché: da consumarsi (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

da consumarsi

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

da consumarsi fresco

Allemand

für den frischverbrauch

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

da consumarsi preferibilmente entro

Allemand

haltbar bis

Dernière mise à jour : 2013-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

- da consumarsi preferibilmente entro . . .,

Allemand

- da consumarsi preferibilmente entro . . .,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

"da consumarsi preferibilmente entro ...".

Allemand

das verfahren des artikels 16 findet auf einzelstaatliche vorschriften anwendung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

da consumarsi preferibilmente entro il (gg/mm/aa)

Allemand

mindesthaltbarkeitsdatum (tt/mm/jj)

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

da consumarsi preferibilmente entro la data stampata sulla confezione

Allemand

vorzugsweise bis zum datum zu verzehren, das auf die packung aufgedruckt ist.

Dernière mise à jour : 2013-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonymous

Italien

da consumarsi preferibilmente entro la data impressa su uno dei due fondi.

Allemand

vorzugsweise bis zum datum zu verbrauchen, das auf einem der beiden böden eingeprägt ist.

Dernière mise à jour : 2006-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

da consumarsi preferibilmente entro il secondo quanto indicato sulla confezione.

Allemand

mindesthaltbarkeitsdatum siehe packungsaufdruck.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

da consumarsi preferibilmente entro la data indicata sul bordo superiore del sacchetto.

Allemand

wir empfehlen das produkt vor dem datum an der oberen kante der verpackung zu verwenden.

Dernière mise à jour : 2014-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

i bioimballaggi dovrebbero essere commestibili e da consumarsi assieme all'alimento che proteggono.

Allemand

diese bioverpackungen sollten eßbar sein und in der regel mit dem nahrungsmittel, zu dessen schutz sie die nen, verzehrt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

- "da consumarsi preferibilmente entro il...", quando la data comporta l'indicazione del giorno,

Allemand

- "mindestens haltbar bis ...", wenn der tag genannt wird;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

- la scadenza "da consumarsi preferibilmente entro"; - talune specialità nazionali menzionate nell'allegato.

Allemand

um derartige probleme in zukunft zu vermeiden, empfiehlt der aus schuß, daß zwischen dem zeitpunkt der einstufung eines stoffes als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fruchtschädigend und dem erlaß eines verbots eine längere frist eingeräumt wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

«da consumarsi preferibilmente entro …», seguita dall’indicazione della data (mese e anno), per gli altri mangimi.

Allemand

„mindestens haltbar bis…“ gefolgt von der angabe eines bestimmten monats bei anderen futtermitteln.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

mantieni fresco e asciutto. da consumarsi preferibilmente entro / lotto: si possono vedere il fondo della confezione, tracce di grano, orzo, aven

Allemand

kühl und trocken aufbewahren.

Dernière mise à jour : 2021-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

permissiva, mi dice, perché gli edulcoranti "dovrebbero essere severamente riservati ad alimenti speciali da consumarsi nel contesto di una dieta medica come, ad esempio, per i diabetici.

Allemand

einverstanden, wenn es um den ersten schritt der allgemeinen abrüstung geht, es wird allerdings schwierig sein, diesen prozeß einzuleiten und abzuschließen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

- "da consumarsi di preferenza entro . . .", seguita dall'indicazione della data (mese e anno), per gli altri mangimi.

Allemand

- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

«da consumarsi entro …», seguita dall’indicazione della data (giorno, mese e anno), per i mangimi molto deperibili a causa dei processi di deterioramento,

Allemand

„spätestens zu verbrauchen bis…“ gefolgt vom datum eines bestimmten tages bei aufgrund von abbauprozessen leicht verderblichen futtermitteln;

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il concetto di "preparazione dei pasti", in questo contesto, si riferisce alle seguenti attività: cucinare, preparare la tavola, preparare il cibo da consumarsi sul lavoro, cotture al forno.

Allemand

während der woche, in welcher die zeitschemen ausgefüllt wurden, haben nur 2 von 15 zweischichtarbeitern einem vereinstreffen beigewohnt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

(3) considerando che, dato il nesso esistente tra i prezzi dei prodotti da consumarsi freschi e quelli dei prodotti destinati alla trasformazione, è necessario che il prezzo minimo al produttore sia determinato in funzione dell'andamento dei prezzi di mercato nel settore degli ortofrutticoli freschi e con l'effetto di mantenere un adeguato equilibrio tra i vari sbocchi del prodotto fresco;

Allemand

(3) da die preise für zum verzehr bestimmte frischerzeugnisse und der zur verarbeitung bestimmten erzeugnisse eng miteinander zusammenhängen, empfiehlt es sich, bei der festsetzung des mindestpreises für den erzeuger nicht nur der preisentwicklung auf dem frischwarenmarkt, sondern auch der tatsache rechnung zu tragen, daß es ein ausgewogenes verhältnis zwischen den verschiedenen verwendungsmöglichkeiten für das frischerzeugnis zu wahren gilt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,466,624 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK