Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
che non si finisca col dimenticarsi della commissione.
wir können die kommission schließlich nicht übergehen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non dimenticarsi che le chiavi numeriche saranno rinumerate!
vergessen sie nicht, dass numerische schlüssel neu numeriert werden!
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prego di non dimenticarsi degli istituti accademici indipendenti.
es geht damm, die auseinandersetzung über bestimmte themen, wie beispielsweise die einwanderung, zu unterbinden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando si suddividono le pareti non bisogna dimenticarsi di progettarle
zusätzlich kann man die werbematerialien an die behörden sowie an wirtschaftsberater und makler geben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non dimenticarsi di includere il numero di serie del proprio software nero.
sie können diese komponenten zwar uneingeschränkt installieren, müssen sie aber innerhalb von 30 tagen nach der ersten verwendung registrieren.
Dernière mise à jour : 2017-01-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
non dimenticarsi di alternare le sedi di iniezione fra i due muscoli glutei o deltoidi.
denken sie daran, die injektionsstellen zwischen den beiden gluteal- oder deltamuskeln abzuwechseln.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- se dovesse dimenticarsi di prendere una dose, la prenda non appena se ne ricorda.
es sehr wichtig ist, alle ihre hiv-arzneimittel wie verschrieben und zum richtigen zeitpunkt einzunehmen.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per non dimenticarsi, scriva la data dell’apertura nell’apposito spazio sulla scatola.
notieren sie als erinnerungshilfe das anbruchdatum auf dem dafür vorgesehenen feld auf dem umkarton.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
basta poco per dimenticarsi di tutto quello che è successo in campo e diventare protagonisti di una bella immagine di gioia.
es braucht nicht viel, um alles zu vergessen, was auf dem feld geschehen ist, und hauptperson in einem schönen, freudigen bild zu werden.
121 se si invia questo modulo via fax, non dimenticarsi di spedire per posta l'originale insieme al pagamento
"' studenten werden freundlichst gebeten die kopie ihres studentenausweises oder oder eine bescheinigung ihres professors mitzuschicken
spesso lo critichiamo ma vogliamo anche dimostrare il nostro appoggio e sostegno ai suoi lavori. che non si finisca col dimenticarsi della commissione.
wir kritisieren ihn zwar häufig, aber auch er soll unter stützung und kraft für seine arbeit zugesprochen bekom-
non bisogna dimenticarsi, tuttavia, che anche i politici hanno contribuito allo scarso successo del programma di messa a riposo presentandolo ai produttori con poca convinzione e poco entusiasmo.
das stellt einen bedeutenden vorteil dar und muß für alle annehmbar sein.
chiaramente questo significa dimenticarsi che il livello democratico più vitale è quello della nazione; a volerlo troppo mettere in disparte, si mette in disparte anche la democrazia.
offensichtlich wird dabei vergessen, dass die lebendigste demokratische ebene die nationale ebene ist, und diese überwinden zu wollen, würde bedeuten, auch die demokratie zu überwinden.
e ancora, qualche parola sulla questione dell'occupazione: in questi tempi di disoccupazione elevata, è facile dimenticarsi delle categorie più esposte.
in informeller und offener atmosphäre werden dort fragen des politischen und sicherheitspolitischen dialogs, 'der wirtschaftsbeziehungen und andere themen der zusammenarbeit mit dem ziel erörtert, die beziehungen zwischen den beiden regionen weiter auszubauen.
ma il vero scandalo sarebbe un giorno dimenticarsi e baciarci l'un l'altro sulla strada! youssra el hawary, on the street,
aber richtig, es wäre ein skandal, wenn wir uns eines tages vergessen und uns gegenseitig küssen würden auf der straße!
le dimensioni della città e l’intrico di strade, fanno sì che a ferrara sia meglio dimenticarsi l’auto e optare, invece, per l’efficiente rete di servizi pubblici o, ancor meglio, per la bicicletta.
die größe und das straßengewirr von ferrara machen es ratsam, das auto stehen zu lassen und die stadt mit dem fahrrad oder mit den ausgezeichnet organisierten öffentlichen verkehrsmitteln zu besichtigen.