Vous avez cherché: dirottati (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

dirottati

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

contributi sociali dirottati da altri regimi

Allemand

umgeleitete sozialbeiträge von anderen systemen

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

contributi sociali dirottati verso altri regimi

Allemand

umgeleitete sozialbeiträge an andere systeme

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

il fatto è che sono stati dirottati importi significativi.

Allemand

da hoffen wir auf ihre mitwirkung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non parlerò del modo in cui gli aiuti sono stati dirottati.

Allemand

artikel 113 ist mit artikel 228 vereinbar, zumal letzterer eigens auf ersteren verweist, der dieses thema im rahmen der gemeinsamen handelspolitik behandelt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

siamo stati dirottati all' aeroporto di basilea-mulhouse.

Allemand

wir wurden zum flughafen basel-mülhausen umgeleitet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

gli scambi attuali dell'ue con i paesi terzi saranno dirottati a favore dei nuovi membri?

Allemand

wird der derzeitige handel der eu mit drittländern in zukunft in die neuen mitgliedstaaten gelenkt?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli ordini dei clienti a prezzo limitato a cui non è stato possibile dare esecuzione andrebbero dirottati verso il mercato regolamentato.

Allemand

darüber hinaus soll­ten die limitaufträge, die nicht durchgeführt werden können, an den geregelten markt weitergeleitet werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

esso ha invitato altresì il consiglio e la commissione ad insistere con i paesi acp affinché i fondi comunitari non siano dirottati a fini bellici.

Allemand

ferner forderte das parlament den rat und die kom mission auf, bei den Àkp-staaten mit nachdruck darauf hinzuwirken, dass die mittel der gemeinschaft nicht für kriegszwecke eingesetzt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

una calotta posta nel tetto dell'edificio raccoglie i fumi residui che vengono a loro volta dirottati verso il locale filtri.

Allemand

die restlichen rauche werden von einer absaughaube im dachtragwerk der gieshalle aufgefangen und ebenfalls in die gewebefilteranlage geleitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le tasse sulle discariche devono però accompagnarsi ad altri strumenti per evitare che i rifiuti eterogenei siano dirottati in massa verso l’incenerimento.

Allemand

diese steuern müssen jedoch durch andere instrumente ergänzt werden, um zu verhindern, dass gemischte abfälle unsortiert der verbrennung zugeleitet werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche per il terzo protocollo, quello finanziario, esiste il pericolo che gli aiuti finanziari vengano dirottati al fine di rafforzare il regime di occupa zione in palestina.

Allemand

(beifall aus der mitte und von rechts)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i pazienti non devono essere dirottati verso il trattamento con un altro prodotto medicinale, data la reattività crociata esistente fra anticorpi anti-eritropoietina ed altre eritropoietine.

Allemand

der patient darf nicht auf ein anderes erythropoetin-haltiges arzneimittel umgestellt werden, weil erythropoetin- antikörper mit anderen erythropoetinen kreuzreagieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

l' onorevole wijkman propone giustamente di garantire almeno che i finanziamenti inutilizzati, invece di restare tali, siano dirottati a favore di progetti nel settore energetico.

Allemand

herr wijkman hat völlig recht, wenn er vorschlägt, dass wir zumindest dafür sorgen müssen, dass die nicht in anspruch genommenen mittel für gute energieprojekte eingesetzt werden, anstatt ungenutzt zu bleiben.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ad esempio, gli handi cappati non vengono dirottati tutti in istituzioni "chiuse" ma lavorano in piccole unità decentralizzate, in mezzo alla comunità locale.

Allemand

um solche trainingsmaßnahmen nicht folgenlos verpuffen zu lassen, wird inzwischen die anschließende schaffung von arbeitsplätzen oftmals von vornherein mit einkalkuliert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

messaggi autentici che sono stati preparati e spediti possono venire «dirottati» e reindirizzati attraverso segmenti della rete dotati di minori caratteristiche di sicurezza, dove possono venire alterati o ritardati.

Allemand

ordnungsgemäß erstellte und abgesandte authentische nachrichten können während der Übertragung „gekidnappt" und über weniger sichere netzteile, wo sie verändert oder verzögert werden können, umgeleitet werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

treno dirottato

Allemand

umgeleiteter zug

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,964,720 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK