Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
al massimo/discretamente
prozentsatz der befragten
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
discretamente, modestamente e con pazienza.
das ist auch gut, aber wir wissen, wie gefährdet dieses obst auf dem transport ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mercato dell'ecu discretamente attivo in novembre
recht lebhafte umsatze auf dem ecu-markt im november
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È chiaro quindi che il commissario ha discretamente da fare.
es ist also offensichtlich, daß dem herrn kommissar noch das eine oder andere zu tun bleibt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alcuni utenti vogliono solo un mouse che funzioni discretamente.
manche benutzer wünschen sich einfach nur eine gute, zuverlässige maus.
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 55
Qualité :
l’assistente circola tra i gruppi facendo domandee correggendo discretamente gli sbagli.
der sprachassistentbewegt sich von gruppe zu gruppe, stellt fragen und korrigiertleise mögliche sprachliche fehler.
attualmente vi è un ponte che funziona discretamente ; con il secondo incontriamo invece delle difficoltà.
nur unter dieser voraussetzung bedeutet die zusammen arbeit unter den unternehmen keine völlige und kollektive
i fattori che portano allo stress negli addetti allo smistamento postale sono discretamente uniformi in tutte e quattro le relazioni.
verantwortlich für diesen sektor ist der staatssekretär für post, fernmeldewesen und rundfunk. ursprünglich p.t.t.
a causa della disparità discretamente ampia nell'approccio, si è ritenuto che fosse più vantaggiosa una discussione separata
das alter an sich scheint das auftreten von stressreaktionen nicht zu beeinflussen, abgesehen vom krankenstand.
lingua materna (') bene bene bene molto bene stenografia grafia molto bene molto bene dattilografia grafia discretamente tamente discretamente tamente discretamente tamente
kur/· schritt ausreichend chend sehr gut sehr gut sehr gut
n. 1-293/1 ii assai discretamente, i loro colleghi in modo da rendere questa relazione unilaterale.
anfrage nr. 18 von herrn gontikas: besetzung von a 2- und a 3-stellen durch griechi sche' staatsangehörige :
attualmente questa procedura è discretamente consolidata ed ha l'effetto di stabilizzare la linea cellulare che séceme l'anticorpo monoclonale.
ursprungs mit einer myelomzeliinle der maus. dieses verfahren ist heutzutage recht verbreitet und bewirkt eine stabilisierung der
economicamente, la cina sta andando discretamente bene, ma sul fronte dei diritti dell'uomo le organizzazioni del settore affermano che no si registra alcun miglioramento.
der bericht von herrn onesta wurde im ausschuß für auswärtige angelegenheiten und sicherheit heftig debattiert, und das nicht nur, weil er sehr komplex ist, sondern auch, weil er die problematik der indigenen völker mit der umwelt verknüpft.
«nel 1966 e fino all’adozione delle direttive nel febbraio 1967 ci fu una bella guerriglia tra i servizi della commissione, da un lato, discretamente
beide richtlinien werden am 9. februar 1967 vom rat endgültig angenommen. von der groeben hebt ihre bedeutung mit folgenden worten hervor: „das gemeinsame system ermöglicht einen exakten steuerlichen grenzausgleich.
da tre mesi l'ecu e lo sme hanno fatto capolino, come scrive il presidente francese, discretamente, magari troppo discretamente, nel trattato.
denn wenn wir dies tun, wer den die wechselkurse sich von selbst stabilisieren, ohne daß wir uns mit künstlichen interventionen abmühen müssen.
tutte le apparecchiature di sicurezza della centrale hanno funzionato correttamente e il personale della centrale, istruito su come comportarsi in quest'eventualità se l'è cavata discretamente.
man braucht nur das buch ganz unten von günter wallraff zu lesen, um sich ein bild davon zu machen, wie deutsche unternehmer diese masche in deutschland systematisch betrieben haben. dasselbe verfahren läßt sich auch überall im restlichen europa nachweisen.
il rapporto epoc rivela che. nonostante l'incidenza generale della partecipazione diretta sia discretamente alta, l'estensione è piuttosto limitata in termini di argomenti trattati e diritti conferiti.
der epoc-hauptbericht legte nahe, daß trotz einer relativ hohen allgemeinen häufigkeit der direkten mitwirkung deren umfang im sinne der besprochenen fragen oder der zugestandenen rechte ziemlich begrenzt war.