Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non condivido questo punto di vista, questo atteggiamento disfattista.
diesem standpunkt bzw. dieser abweisenden haltung stimme ich nicht zu.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jean monnet non fu disfattista, ma non apparteneva neppure alla categoria di quanti credono che alla fine tutto si sistemi.
jean monnet war ein visionär, doch war er zugleich auch ein mensch des handelns.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora fa una pausa intempestiva che gli costa un sostanzioso anticipo da parte dell’incombente e implacabile cugino disfattista!
dann macht er eine ungelegene pause, die ihn einen bedeutsamen vorsprung des sich bedrohlich nähernden und unerbittlich defätistischen vetters kostet!
Dernière mise à jour : 2012-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finora il dibattito sull'imposta è stato negativo e disfattista, sicuramente a causa di un'informazione carente.
die diskussionen über die steuer waren bisher negativ und defätistisch, was sicherlich auch dem informationsdefizit zuzuschreiben ist.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli emendamenti ripresentati nella raccomandazione per la seconda lettura hanno un sapore disfattista: poiché si può fare poco, cerchiamo dunque di contenere il danno.
die Änderungsanträge, die in der empfehlung für die zweite lesung aufzufinden sind, atmen einen defätistischen geist: es sei sowieso kaum etwas zu machen, deshalb sollte man sich auf die begrenzung des schlimmsten schadens beschränken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chiaramente, come tutte le sfide, questa occasione presenta dei rischi, ma io rifiuto di adeguarmi all'atteggiamento critico e disfattista oggi di moda.
ich spreche hier von der stabilität des kontinents, von der ausdehnung unseres demokratischen und sozialen modells, von unserem mittelund langfristigen wirtschaftlichen interesse und nicht zu letzt auch von unserer moralischen pflicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e non me ne dispiaccio. gli emendamenti ripresentati nella raccomandazione per la seconda lettura hanno un sapore disfattista: poiché si può fare poco, cerchiamo dunque di contenere il danno.
sie führen zu einem teufelskreis, bei dem die gesellschaft immer mehr zugeständnisse machen muß.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci limiteremo ad affermare che il mio gruppo è obbligato a votare a favore della relazione senza convinzione, perché il nostro senso di responsabilità ci impone l'adozione e ci impedisce di adottare un atteggiamento disfattista.
wir begrüßen also, was frau van den brink in ansätzen in ihrem bericht sagt: wir müssen eine solche einwanderung entsprechend unserer kapazität, den einwanderern arbeit zu geben, möglich machen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci preoccupa inoltre l'atteggiamento apparente mente disfattista della stessa commissione: sembra quasi sostenere che dato che esiste un eccesso di capacità produttiva dobbiamo essere noi della co munità a farne le spese.
wenn mit diesem bericht druck auf einen mitglied staat ausgeübt werden soll, das problem zu lösen, dann ist es etwas anderes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“per favore, signora contessa, ci risparmi le sue idee disfattiste!
"bitte, frau gräfin, ersparen sie uns ihre defätistischen gedanken!
Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent