Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esaminandolo nei suoi punti specifici sarebbe necessario sottolineare diversi aspetti.
in europa haben wir einen gemeinsamen markt mit zu wenig fisch, daher tragen fischereiabkommen zum ausgleich des verbrauchs im hinblick auf die eigenen bestände bei.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scesi all'ora della colazione ed entrai piano nella stanza, esaminandolo.
ich kam hinunter sobald ich glaubte, daß irgend eine aussicht auf frühstück vorhanden sei.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuttavia, esaminandolo più da vicino, si notano alcuni elementi costanti nelle diverse forme di cooperazione.
in 70 % der genossenschaften erfolgt die wahl nach dem system der einzelbewerbung und nur in 30 % nach dem system
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esaminandolo da vicino, si deve ammettere che non solo esso rivela una manipolazione, ma sembra addirittura essere il frutto di una società fraudolenta.
in artikel 199 des vertrages ist klar festgelegt, daß die ausgaben durch einnahmen gedeckt werden müssen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma esaminandolo da vicino, ci si accorge che i bambini che hanno orari estremi vivono, nonostante tutto, le loro piccole tribolazioni.
bei näherer betrachtung zeigt sich jedoch, daß auch diese regelung den kindern, deren anwesenheit besonders lang ist, zu schaffen macht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa disciplina studia i percorsi imprenditoriali in un territorio esaminandolo nella sua complessità di vincoli e potenzialità, tenendo conto della sua storiapassata e cercando di verificarne gli sviluppi possibili.
zu diesem zweck hat es in den werkstätten eine lehrecke ein gerichtet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il rapporto sostiene che sia necessario abbordare il problema relativo allo stress sul lavoro esaminandolo in un contesto globale piuttosto che a pezzi e bocconi, cosa molto diffusa attualmente in gran parte delle ri cerche .
ii) persönlichkeitsfaktoren werden in stresstudien dazu angeführt, entweder selektive individuelle anfälligkeit oder psychobiologische mechanismen zu erklären.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inoltre, gli emendamenti provenienti dalla commissione debbono comunque essere esaminati con priorità, ma credo che è uno dei punti sui quali avremo occasione di riflettere, esaminandolo nei dettagli prima del trattato definitivo.
bei der definition der grundlagen der union sollten die prinzipien des individualrechts, von denen wir uns lenken lassen, herausgestellt werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(61) viste le difficoltà inerenti alle previsioni in materia, la commissione continuerà a valutare le proposte di concessione di aiuti esaminandole caso per caso, a norma dell'articolo 87, paragrafo 2, lettera b), e alla prassi stabilita nel settore.
(61) aufgrund der naturgemäß schwierigen erstellung von prognosen in diesem bereich wird die kommission die vorschläge für die vergabe von beihilfen auch weiterhin auf einzelfallbasis gemäß artikel 87 absatz 2 buchstabe b und entsprechend der gängigen praxis in diesem bereich überprüfen.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :