Vous avez cherché: essere metafora di (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

essere metafora di

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni parte le venivano approvvigionamenti.

Allemand

allah prägt das gleichnis einer stadt, die sicherheit und ruhe genoß; ihre versorgung kam zu ihr reichlich von überall her.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sono una "metafora di ogni luogo in cui i diritti riconosciuti alle donne a livello internazionale vengono violati". ·

Allemand

sie sind eine "metapher für all jene orte, an denen international aner­kannte rechte verletzt werden". ·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

allah vi propone la metafora di un uomo che dipende da soci in lite tra loro e di un altro che sottostà ad un [unico] padrone.

Allemand

allah prägt als gleichnis dasjenige von einem mann, in dem sich (mehrere) herren (als eigentümer) teilen, die sich miteinander nicht vertragen, und einem mann, der nur einem herrn gehört.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questa è la metafora di coloro che rinnegano il loro signore: le loro azioni saranno come cenere sulla quale infuria il vento, in un giorno di tempesta.

Allemand

(dies ist) das gleichnis derjenigen, die ihren herrn verleugnen: ihre werke sind wie asche, auf die der wind an einem stürmischen tag heftig bläst.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono a nulla, a carico del suo padrone e ovunque lo si invii non combina niente di buono.

Allemand

und allah prägt das gleichnis zweier männer. der eine von beiden ist stumm und hat über nichts macht; er ist seinem herrn eine last; wo auch immer er ihn hinschickt, bringt er nichts gutes.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per restare poi nella metafora di questa mattina, il sugo ed il condimento sono veramente eccezionali e la preparazione è accurata, tuttavia, il pesce non è più tanto fresco e lascia un sapore amaro in bocca.

Allemand

die soße und die garnitur sind richtig prima, die zubereitung ist sorgfältig. aber leider, um im bild von heute morgen zu bleiben, ist der verarbeitete fisch nicht mehr so frisch, so daß ein herber nachgeschmack bleibt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

dalla relazione risulta che echelon è la metafora di chi non riconosce al cittadino il diritto alla privacy e la subordina alla sicurezza nazionale, che è messa in pericolo innanzitutto dall' incapacità dei responsabili politici di prevedere, prevenire e governare le minacce.

Allemand

aus dem bericht ergibt sich, dass echelon eine metapher für denjenigen ist, der das recht des bürgers auf privatsphäre nicht anerkennt, sondern diese der nationalen sicherheit unterordnet, die hauptsächlich durch die unfähigkeit der politikverantwortlichen zur vorausbestimmung, vorbeugung und bewältigung von bedrohungen gefährdet wird.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per continuare con la metafora di altiero spinelli, che si è ispirato a hemingway, direi che nell'attraversare la barriera corallina del comitato spaak 2 il grosso pesce pescato dal parlamento europeo non era stato troppo malmenato dai numerosi squali che brulicano nelle acque nazionali.

Allemand

in meinem heimatland hatte die aussicht auf den nutzen der mit gliedschaft in der gemeinschaft hochgespannte erwartungen geweckt, und allzu häufig sind sie vom scheinbar unablässigen strom schlechter nachrichten enttäuscht worden, die ein schlaglicht auf das versagen der eg warfen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal cielo; la vegetazione della terra si mescola ad essa, ma poi diventa secca, stoppia che i venti disperdono.

Allemand

und führe ihnen das gleichnis vom diesseitigen leben an. es ist wie wasser, das wir vom himmel herabkommen lassen, worauf sich die pflanzen der erde damit vermengen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono a nulla, a carico del suo padrone e ovunque lo si invii non combina niente di buono. È forse uguale a chi comanda con giustizia [e cammina] sulla retta via?

Allemand

und allah gibt (euch) ein (anderes) gleichnis von zwei männern an die hand: der eine von ihnen ist stumm, er hat über nichts gewalt und ist für seinen dienstherrn eine last; wo er ihn auch hinschicken mag - er bringt nichts gutes (zurück) kann er dem gleich sein, der gerechtigkeit gebietet und der selbst auf dem geraden weg ist?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,789,328 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK