Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ore 17
17.00 uhr
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
± ore 17
ca. 17.00 uhr
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
entro le ore 17
bis 17.00 uhr
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dalle ore 9 alle ore 17
von 9.00 uhr bis 17.00 uhr
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
lunedì , entro le ore 17
montag bis 17.00 uhr
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
termineremo i lavori alle ore 17.
wir werden unsere arbeit um 17.00 uhr beenden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
casa (469 infortuni, 22%); ore 17/21
15.00 bis 16.00 und 22.00 bis 8.00 uhr heim [469, 22 %) b) ätzende substanzen (23,1 %),
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la votazione si svolgerà questo pomeriggio alle ore 17.
Über die bedeutung dieser richtlinie wurde bereits gesprochen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esempio: ore 17 e 50 minuti — > 17: 50.
beispiel: 17.50 uhr — > 17.50.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
chiusura di redazione: giovedì 13 marzo 2003, ore 17:30
redaktionsschluss: donnerstag, 13. märz 2003,17.30 uhr l.s.s.n. 16093038
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiusura ι di redazione: giovedì 13 febbraio 2003, ore 17:30
redaktionsschluss: donnerstag, 13. februar 2003,17.25 uhr
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiusi ra di redazione: giovedì, 19 dicembre 2002, ore 17:30
redaktionsschluss: donnerstag, 19. dezember 2002,18.00 uhr
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prego quindi di predisporre la sua iscrizione al più tardi come primo punto questo pomeriggio alle ore 17.
daher bitte ich sie, dafür zu sorgen, daß er spätestens heute nachmittag um 17 uhr als punkt 1 behandelt wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la seduta plenaria si svolgerà dalle ore 17 alle ore 20 e riprenderà l'indomani alle ore 10.
in der frage der reform des sozialfonds werden wir uns of fensichtlich dem gleichen problem und einem ebenso inakzeptablen lösungsvorschlag gegenübersehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
termine per la presentazione delle offerte: 12 dicembre 1997 (ore 17:00).
i?rist für die einreichung der angebote: 12. dezember 1997 (17.00).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presidente. - come previsto dall'ordine del giorno, le votazioni avranno inizio alle ore 17.
die menschen waren glücklich und wünschten nur eines, nämlich in ruhe gelassen zu werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per consentire la traduzione degli emendamenti, si prega di trasmetterli per iscritto alla segreteria della sezione entro le ore 17 del 13 novembre 2000.
bitte reichen sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens 13. november 2000 (17.00 uhr) in schriftlicher form ein, damit sie von den berichterstattern und mitgliedern in ihrer muttersprache geprüft und erörtert werden können.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la dcf della bce è tenuta a completare il trasferimento dei dati delle bcn all' applicazione di rendicontazione contabile della bce lunedì , fino alle ore 17
montag nach 16.00 uhr abschluss des imports der von den nzben gemeldeten daten und der ezb-tagesausweisdaten in das ezb-berichtssystem durch die ezb-direktion finanz - und berichtswesen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle bcn è inoltre consentito continuare il trattamento dei pagamenti domestici disposti dalla clientela e presenti in lista d' attesa alle ore 17:00 .
darüber hinaus können nzben weiterhin inländische kundenzahlungen bearbeiten , die sich um 17.00 uhr in der warteschleife befanden .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'attuazione dell'interruzione dei pagamenti domestici alle ore 17:00 viene decisa da ciascuna bcn di concerto con il proprio settore bancario.
kundenzahlungen sind zahlungsnachrichten im format mt100 oder einem entsprechenden nationalen nachrichtenformat (wobei das format mt100 für grenzüberschreitende Überweisungen zu verwenden ist).
Dernière mise à jour : 2016-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :