Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fa fede il timbro postale.
es gilt das datum des poststempels.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detto certificato deve essere inviato al più tardi il quinto giorno di assenza; fa fede il timbro postale.
das ärztliche attest ist spätestens am fünften tag der abwesenheit abzusenden, wobei das datum des poststempels maßgebend ist.
15 maggio 1996 (fa fede il timbro postale) per le attività il cui avvio è previsto a 16 settembre 1996.
15. mai 1996 (es gilt das datum des poststempels) für aktivitäten, die ab dem 16. september 1996 beginnen.
detto certificato deve essere inviato al più tardi il quinto giorno di assenza (fa fede il timbro postale).
das ärztliche attest ist spätestens am fünften tag der abwesenheit abzusenden, maßgebend ist das datum des poststempels.
per via postale oppure tramite corriere, nei quali casi fa fede il timbro postale o la data della ricevuta di deposito;
per post oder kurierdienst; in diesem fall ist der poststempel bzw. das datum der ablieferungsbestätigung maßgebend;
16 febbraio 1996 (fa fede il timbro postale) per le visite aventi inizio tra il 15 settembre 1996 ed il 15 settembre 1997
16. februar 1996 (datum des poststempels) für besuche, die zwischen dem 15. september 1996 und dem 15. september 1997 stattfinden sollen und
14 giugno 1996 (fa fede il timbro postale) per le visite aventi inizio tra il 1 gennaio 1997 ed il 15 settembre 1997.
14. juni 1996 (datum des poststempels) für besuche, 1. januar 1997 und dem 15. september 1997 stattfinden sollen.
il termine ultimo per la presentazione delle candidature al finanziamento è il 1° dicembre 1997 (farà fede il timbro postale).
detaillierte angaben über die antragstellung finden sich in den ausschreibungsunterlagen.
per posta, nel qual caso i documenti della gara d'appalto precisano che si fa riferimento alla data di spedizione per raccomandata in cui fa fede il timbro postale; oppure
entweder mit der post, wofür in den ausschreibungsunterlagen das datum des versands als einschreibebrief für verbindlich erklärt, das durch den poststempel nachgewiesen wird;
i fascicoli devono essere presentati alla commissione europea entro il 18.10.1997 (fa fede il timbro postale), e dovranno contenere i sottoelencati documenti:
einreichfrist ist bis zum 18.10.1997 (es gilt das datum des poststempels). folgende unterlagen müssen beigefügt werden:
il termine ultimo per la presentazione delle domande prepec è il 20 settembre 1993 (fa fede il timbro postale) per attività previste tra il 1 gennaio 1994 ad il 31 dicembre 1994.
letzter termin für die einreichung von vorprojekten ist der 20, september 1993 (es gilt das datum des poststempels) für aktivitäten, die zwischen dem 1. januar 1994 und 31. dezember 1994 stattfinden.