Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
creazione di huovi fosti di lavoro
lerneh im erwachsenenalter
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poi hai commesso l'atto di cui ti macchiasti e fosti un ingrato”.
dann vollbrachtest du deine tat, die du getan hast, und du bist von den undankbaren."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no, già ti giunsero i miei segni e li tacciasti di menzogna, ti mostrasti altero e fosti uno dei miscredenti!
"doch, mit sicherheit! bereits kamen zu dir meine ayat, dann hast du sie geleugnet, dich in arroganz erhoben und warst von den kafir."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
occhio pietoso non si volse su di te per farti una sola di queste cose e usarti compassione, ma come oggetto ripugnante fosti gettata via in piena campagna, il giorno della tua nascita
denn niemand jammerte dein, daß er sich über dich hätte erbarmt und der stücke eins dir erzeigt, sondern du wurdest aufs feld geworfen. also verachtet war deine seele, da du geboren warst.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di nuovo ti diranno agli orecchi i figli di cui fosti privata: «troppo stretto è per me questo posto; scostati, e mi accomoderò»
daß die kinder deiner unfruchtbarkeit werden noch sagen vor deinen ohren: der raum ist mir zu eng; rücke hin, daß ich bei dir wohnen möge.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho questa idea che prima dell'accesso, (già tu sai che un accesso la colpì), un ostacol per lui, per noi, per esso fosti tu solo in quel fatale dì.
ich dachte schon in meinem sinn, eh' sie den anfall hätt', ihr wär't derjenige, der ihn, es und uns hindertet.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :