Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dalla lava fuoriescono vapori tossici.
die bevölkerung hat kein brennholz.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sviluppi che interessano il sistema di combustione al fine di ridurre le emissioni che fuoriescono dal motore; e
entwicklungen bezüglich des verbrennungssystems, die auf eine senkung des abgasausstoßes abzielen, und
per le acque fornite attraverso una rete di distribuzione, il punto in cui queste fuoriescono dai rubinetti normalmente utilizzati;
bei wasser, das aus einem verteilungsnetz stammt, am austritt aus denjenigen zapfstellen, an denen das wasser normalerweise entnommen wird;
circa 35.000 tonnellate di olio combustibile rimangono nella nave affondata e fuoriescono ad un ritmo approssimativo di una tonnellata al giorno.
modinis tritt die nachfolge des promise-programms an, das im vergangenen jahr aus lief.
sottoporre il velo o la mischia, nonché le fibre aderenti e quelle che fuoriescono dall'apparecchio, al trattamento preliminare.
der krempelflor sowie die noch in der krempel hängenden fasern und der aus dem krempel herausgefallene faserbruch werden vorbehandelt.
la commissione ha presentato oggi una proposta legislativa per garantire la cattura e il riciclaggio dei vapori nocivi di benzina che fuoriescono durante il rifornimento delle automobili nelle stazioni di servizio.
die europäische kommission unterbreitete heute einen legislativvorschlag zur rückgewinnung von benzindämpfen, die beim betanken von personenkraftwagen in die atmosphäre entweichen.
la condivisione elettronica dei dati può essere rischiosa, a seconda delle modalità con cui le informazioni fuoriescono dall'azienda e dei destinatari a cui vengono indirizzate.
die elektronische weitergabe von daten kann je nachdem, wie die informationen das unternehmen verlassen und wohin sie gesendet werden, gefahren in sich bergen.
il primo sintomo facilmente riscontrabile è rappresentato da una colorazione giallastra dell'anello vascolare e da masserelle di consistenza caseosa che fuoriescono dai vasi se il tubero è premuto ai lati.
die ersten erkennbaren symptome sind eine gelbfärbung des gefäßbündelrings und, wenn auf die knolle ein leichter druck ausgeübt wird, eine aus den gefäßen austretende käsige substanz.
per quanto riguarda poi le domande di adesione di cipro e di malta — anche se esse fuoriescono dal tema della presente interrogazione — siamo in attesa del parere della commissione.
schließlich wird noch ein system der mitteilung über die berufung von botschaftern und abgesandten vorgeschlagen.
3.3 le condotte di estrazione che fuoriescono dalle cucine nelle quali è probabile l'accumulo di grasso e che attraversano locali di alloggio o locali contenenti materiali combustibili devono essere costruite di divisioni di classe a.
.3.3 die abzüge der küchenherde, in denen die ansammlung von wrasenrückständen und fett zu erwarten ist und die durch unterkunftsräume oder räume führen, die brennbare werkstoffe enthalten, müssen aus trennflächen der klasse "a" bestehen.
il tgr è un processo innovativo e rispettoso dell’ambiente che permette di separare la co2 dalle altre emissioni di gas quando fuoriescono dal forno e di riciclare le emissioni prive di co2 per la produzione di acciaio, determinando un risparmio energetico.
tgr ist ein innovatives und umweltfreundliches verfahren, durch das co2 von den anderen hochofengasen getrennt wird und die co2-freien gase erneut der stahlerzeugung zugeführt werden, so dass energieeinsparungen erzielt werden.
in questo modo in fase di marcia stabile scarsa è la quantità di cianuri che fuoriescono dall'altoforno, nonostante la notevole quantità presente all'interno dell'altoforno.
so entweichen bei stabilem hochofengang nur wenige cyanide aus dem hochofen, obwohl sie im ofeninneren in größeren mengen vorhanden sind.
e) le facce interne delle ganasce sono fresate in modo da lasciare un vuoto di 0,5 mm di profondità e 1 mm di lunghezza su ciascun lato del foro quando le ganasce sono chiuse, onde evitare che singoli filamenti che fuoriescono dalla struttura intrecciata o ritorta del filo rimangano intrappolati tra le superfici piane delle ganasce su ogni lato del foro in cui il ritorto è inserito;
e) haben zangenbacken mit innenseiten, die so gefräst sind, dass bei geschlossenen backen an beiden seiten des messlochs ein 0,5 mm breiter und 1 mm langer schlitz entsteht, sodass verhindert wird, dass bei geflochtenem oder gedrehtem garn einzelne herausstehende fäden zwischen den flachen seiten der backen auf beiden seiten des messlochs, in das das garn gelegt wird, eingeklemmt werden;