Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tutti gli articoli sono stati scaricati
alle artikel wurden heruntergeladen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli articoli 8 e 9 sono stati abrogati.
artikel 8 und 9 wurden aufgehoben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i nuovi articoli sono stati recuperatiname
neue artikel wurden abgeholtname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questi articoli sono stati semplicemente rinumerati.
diese artikel wurden lediglich neu nummeriert.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli articoli sono stati riorganizzati in capitoli tematici, con un considerevole miglioramento della chiarezza.
die artikel wurden nach thematischen kapiteln neu gegliedert, was mehr klarheit schafft.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alcuni articoli sono stati leggermente modificati nell’intento di aggiornarli.
verschiedene artikel wurden im zuge einer aktualisierung des inhalts geringfügig geändert.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detti articoli sono stati elaborati in base alle conclusioni del gruppo "governance
diese waren auf der grundlage der schlussfolgerungen der gruppe
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alcuni sono stati spediti in albania in modo del tutto lecito, nel quadro del programma phare.
einige sind im rahmen des phare-programms auf völlig legale art und weise nach albanien gelangt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- che questi articoli sono stati ritrasferiti al di fuori della giurisdizione della parte ricevente;
- daß die güter erneut weitergegeben wurden, so daß sie sich außerhalb des hoheitsbereichs der empfangspartei befinden;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli emendamenti 41 e 91 relativi al titolo dell’articolo sono stati accolti.
die abänderungen 41 und 91 zur Überschrift des artikels werden akzeptiert.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i questionari sono stati spediti per posta con la possibilità per le imprese che lo desiderassero di avere una versione elettronica.
die fragebogen wurden per post verschickt, die unternehmen konnten jedoch, falls sie dies wünschten, postwendend eine elektronische fassung anfordern.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rifiuti non specificati altrimenti sono stati spediti principalmente a germania, italia, francia, svezia e regno unito.
nicht näher bestimmte abfälle wurden hauptsächlich nach deutschland, italien, frankreich, schweden und ins vereinigte königreich verbracht.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli emendamenti 13, 25, 26, 28 e 31 del parlamento europeo che trasferiscono certi criteri dagli allegati agli articoli sono stati accolti nella proposta.
die abänderungen 13, 25, 26, 28 und 31 des europäischen parlaments, mit denen bestimmte kriterien aus anhängen in artikel übertragen werden, wurden in dem vorschlag berücksichtigt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le importazioni autorizzate sono imputate ai limiti quantitativi stabiliti per l'anno in cui i prodotti sono stati spediti dal paese esportatore.
die genehmigten einfuhren werden auf die höchstmengen für das jahr angerechnet, in dem die erzeugnisse im ausfuhrland versandt worden sind.
Dernière mise à jour : 2010-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
articoli 66 e 67: tali articoli sono stati allineati alle modifiche apportate nelle sezioni i e ii del capo iii della proposta di regolamento.
artikel 66-67: diese artikel wurden an die Änderungen angepasst, die in den abschnitten i und ii von kapitel iii des verordnungsvorschlags vorgenommen wurden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le importazioni autorizzate vengono imputate sui limiti quantitativi stabiliti per l'anno durante il quale i prodotti sono stati spediti dal paese esportatore.
die genehmigten einfuhren werden auf die höchstmengen für das jahr angerechnet, in dem die erzeugnisse im ausfuhrland versandt worden sind.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
i riferimenti incrociati di questo articolo sono stati modificati in funzione della nuova struttura.
die querverweise in diesem artikel wurden entsprechend seiner neuen struktur angepasst.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i prodotti sono stati spediti nel corso dell’esposizione o subito dopo, nello stato in cui erano stati inviati per l’esposizione;
die erzeugnisse während oder unmittelbar nach der ausstellung in dem zustand, in dem sie zur ausstellung versandt wurden, versandt worden sind;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) i prodotti sono stati spediti nel corso dell'esposizione o subito dopo, nello stato in cui erano stati inviati all'esposizione,
c) dass die erzeugnisse während oder unmittelbar nach der ausstellung in dem zustand, in dem sie zur ausstellung versandt worden waren, versandt worden sind
Dernière mise à jour : 2017-02-26
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
i prodotti sono stati spediti nel corso dell'esposizione o subito dopo, nello stato in cui erano stati inviati all'esposizione;
dass die erzeugnisse während oder unmittelbar nach der ausstellung in dem zustand, in dem sie zur ausstellung versandt worden waren, versandt worden sind
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :