Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non hanno bisogno di un istituto.
ein institut brauchen sie nicht.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hanno bisogno di aiuto.
sie benötigen hilfe.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
costoro hanno bisogno di aiuto.
wir in der liberalen fraktion sind mit dem vorschlag der kommission einverstanden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i giovani hanno bisogno di risposte
die jungen menschen brauchen eine antwort
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le aziende hanno bisogno di certezze.
die betriebe müssen sicherheit haben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i disabili hanno bisogno di lavorare!
behinderte brauchen arbeit!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esse non hanno bisogno di un diritto al "congedo".
es muss ihnen darauf nicht erst ein anspruch eingeräumt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
albania e macedonia hanno bisogno di aiuto.
albanien und mazedonien brauchen hilfe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
stock che hanno bisogno di piani di ricostituzione
bestände, für die bestandserholungspläne notwendig sind
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g01 queste piante hanno bisogno di cure costanti.
g01 diese pflanzen muss man gut pflegen.
Dernière mise à jour : 2015-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i minatori lorenesi hanno bisogno di qualcosa di più di un gesto.
zweitens ist sie ein verrat am parlament.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli utenti edi hanno bisogno di qualcosa di analogo.
die sicherheit dieser systeme
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli accordi di partnership hanno bisogno di essere chiari
partnerschaftsverhältnisse müssen geklärt werden
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli stessi giudici hanno bisogno di una formazione specifica.
(2) auch für richter ist eine besondere ausbildung erforderlich.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oggi hanno bisogno di essere riconosciuti, incoraggiati e sostenuti.
hier sollte sich die kommission überlegen, wo sie die mittel an anderer stelle auftreiben kann.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alcuni detenuti hanno bisogno di un aiuto di questo tipo, perchè non deside
dieser grundsatz der sprachlichen gleichbe-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli attorilocalichegestisconolastrategia hanno bisogno di un minimo diflessibi-litàin meritoalleopportunitàdifinan-ziamento.
dielokalen akteure, die die strategie erstellen, benötigen ein mindestmaß an flexibilitätin bezug auf fördermöglichkeiten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spesso queste persone hanno bisogno di soluzioni "su misura".
oft benötigen diese menschen lösungen „nach maß".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
naturalmente gli stati dell'europa dell'est hanno bisogno di riforme.
ich möchte zwei unerläßliche aspekte hinzufügen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
blak (s). — (da) i bambini rumeni hanno bisogno di un aiuto immediato.
6. erklärung der kommission zu den spekulativen erhöhungen der erdölpreise
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: