Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in particolare, soffermeremo l'attenzione su tre di queste.
ausübung der eingerichteten
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare, nell'ambito dei patti è opportuno che l'ue:
insbesondere sollte die eu im rahmen der pakte:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare, è opportuno continuare a prestare attenzione agli sviluppi macroeconomici correlati al debito privato.
die makroökonomische entwicklung im zusammenhang mit der privaten verschuldung muss nach wie vor aufmerksam verfolgt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desidero in particolare attirare la vostra attenzione su due paragrafi.
die abstimmung findet in der abstimmungsstunde statt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare è opportuno riflettere con gli interlocutori seguenti su un sistema equilibrato e coerente.
insbesondere sollte über ausgewogene und kohärente beziehungen der europäischen staatsanwaltschaft mit folgenden partnern nachgedacht werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1973/2004, è opportuno porre rimedio a tale dimenticanza.
1973/2004 festgesetzte frist für die einreichung der anträge ein, was nachgeholt werden sollte.
Dernière mise à jour : 2010-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare è opportuno evitare di interferire con le disposizioni in vigore per l'esecuzione degli stanziamenti sfop.
insbesondere sollten verzerrungen gegenüber den gültigen bestimmungen für die verwendung der fiaf-mittel vermieden werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
politica verso le pmi:in particolare, è opportuno esaminare le pmi nel settore delturismo.
politik gegenüber von kmu:dabei sollten insbesondere kleine und mittlere tourismusunternehmen analysiert werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare è opportuno identificare chiaramente le strutture intermedie che sono soggette a tale obbligo.
so sollten insbesondere die zwischengeschalteten strukturen, die dieser verpflichtung unterliegen, eindeutig identifiziert werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché la sensibilità all'insulina è più elevata nei diabetici con compromissione della funzionalità renale, in questi pazienti, è opportuno porre attenzione nell'aggiustare la dose.
da die insulinsensitivität bei diabetischen patienten mit eingeschränkter nierenfunktion erhöht ist, sollten diese patienten vorsichtig eingestellt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare è opportuno rafforzare la trasparenza fornendo informazioni in merito ai beneficiari dei fondi comunitari.
vor allem sollte die transparenz dahin gehend verbessert werden, dass informationen über die empfänger von gemeinschaftsmitteln bereitgestellt werden.
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare, è opportuno stabilire le norme con riguardo al numero di partecipanti e al loro luogo di stabilimento.
insbesondere sollten regeln hinsichtlich der zahl der teilnehmer und ihres sitzes aufgestellt werden.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
più in particolare, è opportuno porsi alcune domande quali: n u l l quali materie, temi, argomenti potrebbero essere trattati?
im einzelnen könnten sie fragen stellen wie: n u l l welche themen oder themenbereiche könnten abge-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare, è opportuno stabilire se, complessivamente, le attività esercitate all'interno di una unità appartengano alla sfera commerciale o non commerciale.
automatisch gelöst ist das problem in denjenigen ländern, in denen zumindest für bestimmte einheiten -im allgemeinen die rechtliche einheit - de facto oder de jure für sämtliche verwaltungsdateien eine gemeinsame kennummer verwendet wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare è opportuno coinvolgere i rappresentanti delle pmi, dell'agricoltura, delle organizzazioni dei consumatori e di quelle ambientali e gli ambienti scientifici.
hierbei ist insbesondere an die vertreter der kmu, der landwirtschaft, der verbraucher- und umweltorganisationen sowie der wissenschaft zu denken.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare, è opportuno che i programmi siano valutati da specifici comitati di controllo e l'attuazione generale dell'assistenza nell'ambito del regolamento ipa dovrebbe essere regolarmente controllata.
insbesondere sind die programme in regelmäßigen abständen von besonderen monitoringausschüssen zu evaluieren, und die gesamte durchführung der hilfe nach der ipa-verordnung ist zu überwachen.
Dernière mise à jour : 2010-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché la sensibilità all’insulina è più elevata nei diabetici con insufficienza renale, è opportuno porre attenzione nell’aggiustare la dose in questi pazienti.
da die insulinsensitivität bei diabetischen patienten mit eingeschränkter nierenfunktion erhöht ist, sollten diese patienten vorsichtig eingestellt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in particolare, è opportuno espungere la repubblica di albania dall'elenco dei beneficiari delle concessioni tariffarie accordate per gli stessi prodotti nel quadro del regime contrattuale.
insbesondere sollte die republik albanien aus dem verzeichnis der länder gestrichen werden, die im rahmen der vertragsmäßigen regelungen für dieselben waren in den genuss von zollzugeständnissen kommen.
Dernière mise à jour : 2010-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considerando che è opportuno porre in riserva le somme rimborsate e che il consiglio deciderà successivamente, secondo le esigenze, la loro destinazione,
es erscheint zweckmässig, die zurückgezahlten betrage den reserven zuzuweisen, wobei der rat über inre verwendung entsprechend den erfordernissen später entscheidet -
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare è opportuno precisare che, nel caso dei programmi pluriennali, il contributo finanziario complessivo della comunità non può superare il 50 % del costo totale.
insbesondere ist klarzustellen, dass die gesamte finanzielle beteiligung der gemeinschaft bei mehrjährigen programmen 50 % der gesamtkosten nicht überschreiten darf.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :