Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la gatta ci cova
es steckt etwas dahinter
Dernière mise à jour : 2017-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il magazzino ã© chiuso
das lager ã© geschlossen
Dernière mise à jour : 2024-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c' è un proverbio che dice" la gatta frettolosa fa i micini ciechi".
in den niederlanden sagen wir" eile mit weile".
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c’ è un vecchio proverbio italiano che dice: “ la gatta frettolosa fece i gattini ciechi” .
ein altes italienisches sprichwort lautet: „ Übertriebene hast schadet nur“ .
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non avendo nulla da fare, alice ricominciò a parlare: — stanotte dina mi cercherà. (dina era la gatta).
sie konnte nichts weiter tun, also fing alice bald wieder zu sprechen an. »dinah wird mich gewiß heut abend recht suchen!« (dinah war die katze.) »ich hoffe, sie werden ihren napf milch zur teestunde nicht vergessen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invero, il legislatore ha cercato di far coesistere nel medesimo spazio normativo due principi assolutamente contraddittori e difficilmente conciliabili, il che porta inevitabilmente alla mente le parole che elisabeth taylor rivolge a paul newman nel film «la gatta sul tetto che scotta», tratto dall’opera di tennessee williams: «i’m not living with you. we occupy the same cage, that’s all [io non vivo insieme a te.
der gesetzgeber hat nämlich versucht, an einem normativen ort zwei völlig widersprüchliche und schwer miteinander zu vereinbarende regelungen unterzubringen, was unwiderstehlich an das erinnert, was elisabeth taylor zu paul newman in dem film „cat on a hot tin roof“ nach dem theaterstück von tennessee williams sagt: „i’m not living with you.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :