Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gradirei sapere qualcosa di più in merito.
wir möchten allerdings wirklich, daß dieses thema expressiv verbis beerdigt ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prego di consultare in merito i servizi addetti.
lassen sie sich da von den diensten beraten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
può dire qualcosa in merito?
können sie dazu noch etwas sagen?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vorrei dire qualcosa in merito.
das ist nämlich kein verhalten!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
può dirci qualcosa in merito?
können sie sich dazu äußern?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
grazie mille di farmi sapere
danke, dass sie mich wissen lassen
Dernière mise à jour : 2023-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prego di esprimersi in merito al pericolo di trasmissione attraverso i gatti.
sagen sie bitte dazu etwas zur gefahr, von katzen infiziert zu werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il commissario ha detto qualcosa in merito?
sie hat die Änderungsanträge eingehend geprüft.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concluderò dicendo qualcosa in merito alla procedura.
der präsident. — das wort hat herr kirk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prego di comprendere che devo prima informarmi sul merito di tali negoziati.
ich bitte um verständnis dafür, daß ich mich erst darüber infor-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potreste forse dirci qualcosa in più in merito?
vielleicht können sie uns dazu näheres berichten?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vorrei dire qualcosa in merito alle autorizzazioni e alle sanzioni.
sind wir alle betroffen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse il commissario bangemann potrà dirci qualcosa in merito.
die abstimmung findet mittwoch, um 18 uhr statt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo so benissimo e penso che si debba fare qualcosa in merito.
hierüber bin ich mir durchaus im klaren, und ich weiß, daß etwas getan werden muß.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se desidera intervenire in merito al regolamento, la prego di indicare in merito a quale articolo desidera farlo.
wenn sie zur geschäftsordnung sprechen wollen, geben sie bitte an, zu welchem artikel sie das tun wollen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
forse il signor presidente della commissione può dirci qualcosa in merito.
vieueicht kann der herr kommissionspräsident etwas dazu sagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse, signor commissario, può aggiungere qualcosa in merito a tale aspetto.
vielleicht können sie uns dazu noch etwas sagen, herr kommissar.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
infine, signor presidente, vorrei dire qualcosa in merito alla cooperazione politica.
wir wissen natürlich, daß einiges an diesem plan auch utopie sein kann.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in secondo luogo, vorrei dire qualcosa in merito al deficit democratico in europa.
zweitens möchte ich zum demokratiedefizit in europa stellung nehmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ritengo di aver debitamente motivato questa ri chiesta e la prego di intervenire in merito al tempo di parola a norma dell'articolo 65.
368 endg. und dok. 2-445/84- kom(84) 390 endg., wobei das letztgenannte die fischerei vor den küsten der ver einigten staaten betrifft.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :