Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in consegna al piu presto
die lieferung erfolgt per nachnahme
Dernière mise à jour : 2022-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le faccio i miei auguri.
ich wünsche ihnen viel erfolg.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
– se li scopro, glielo faccio sapere!
wenn ich es herausfinde, werde ich es sie wissen lassen!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
queste parole, le faccio mie.
aber es dürfen nicht allzu viele sein.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se non lo sa, signor presidente, ce lo potrebbe far sapere al più presto?
darf ich in aller form fragen, wo sich der vertreter des rates zur zeit 'befindet?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le faccio i miei migliori auguri!
ich wünsche ihnen viel erfolg!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
può la commissione far sapere al parlamento :
dies und nicht direkte wahlen war das anliegen der sozialpartner.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
signor presidente, le faccio le mie scuse.
herr präsident, ich bitte um entschuldigung.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
presidente kohi, le faccio gli auguri di natale.
man erinnert sich an den volksaufstand 1956 in ungarn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le faccio i miei migliori auguri per il futuro.
ich wünsche ihr für die zukunft viel glück.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ancora una volta le faccio tutte le mie congratulazioni!
also nochmals meine besten glückwünsche!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
comunque, le faccio notare che siamo ancora in febbraio.
sie gilt unterschiedslos für ge meinschaftsfleisch und importiertes fleisch.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le faccio un semplice esempio del venerdì della scorsa tornata.
als beispiel nenne ich den freitag der letzten sitzungsperiode.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la ringrazio ancora e le faccio molti auguri per la sua professione.
vielen dank, und ich wünsche ihnen alles gute in ihrem beruf.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
le faccio l'esempio della klm e della north-west.
als beispiel nenne ich klm und north-west.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
decisioni rapide ma non ambigue: gli agricoltori sono stanchi dei tentennamenti del consiglio di ministri e vogliono sapere al più presto a che punto sono.
schnelle, jedoch unzweideutige entscheidungen: die bauern sind der trödelei des ministerrats gründlich überdrüssig und möchten so schnell wie möglich wissen, woran sie sind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le faccio notare, onorevole wurtz, che non è il caso dell' irlanda.
irland gibt nicht zu viel aus. es hat ein starkes wachstum, eben weil es nicht zu viel ausgibt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
anche noi, ma le faccio presente che molti paesi stanno già applicando questa alternativa.
es wird jedoch übersehen, daß dabei auch natürliche ressourcen zerstört werden, was in einer korrekten rechnung berücksichtigt werden muß.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
purtroppo, non abbiamo ancora ricevuto commenti sulla valutazione del fornitore. fateci sapere al più presto, poiché una mancata risposta sarà negativa nella valutazione successiva.
leider haben wir zu ihrer lieferantenbewertung noch keine stellungnahme erhalten. bitte lassen sie uns diesen umgehend zukommen, da eine nichtbeantwortung negativ in die nächste bewertung eingeht.
Dernière mise à jour : 2018-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi faccia sapere se devo inviare per posta l' originale
lassen sie mich wissen, ob ich das original per post senden mussa me serve avere solo l' estratto conto finale per sapere esattamente quanti soldi ha trovato sul conto.
Dernière mise à jour : 2020-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: