Vous avez cherché: liberaci dal male (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

liberaci dal male

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male

Allemand

und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

bisognava far cessare la dipendenza dal male.

Allemand

dieser abhängigkeit vom bösen mußte ein ende gemacht werden.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde

Allemand

laß vom bösen und tue gutes; suche frieden und jage ihm nach.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

stà lontano dal male e fà il bene, e avrai sempre una casa

Allemand

laß vom bösen und tue gutes und bleibe wohnen immerdar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per distogliere l'uomo dal male e tenerlo lontano dall'orgoglio

Allemand

daß er den menschen von seinem vornehmen wende und behüte ihn vor hoffart

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non deviare né a destra né a sinistra, tieni lontano il piede dal male

Allemand

wanke weder zur rechten noch zur linken; wende deinen fuß vom bösen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

certamente sono giunte a loro storie che dovrebbero dissuaderli [dal male],

Allemand

und gewiß, bereits kamen zu ihnen von den mitteilungen, worin es warnung gab.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allah li preserverà dal male di quel giorno e verserà su di loro splendore e gioia,

Allemand

dann schützte allah sie vor der bosheit diese tages und gewährte ihnen strahlen und freude,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infatti: trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra da parole d'inganno

Allemand

denn wer leben will und gute tage sehen, der schweige seine zunge, daß sie nichts böses rede, und seine lippen, daß sie nicht trügen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il risultato è che i più malati vedono aggravata la loro malattia, e che i paesi meno toccati vengono a loro volta contagiati dal male.

Allemand

was ist in den letzten zwei jahren geschehen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

preservali dalle cattive azioni, perché in quel giorno colui che avrai preservato dal male, beneficerà della tua misericordia”.

Allemand

und bewahre sie vor dem Übel; denn wen du an jenem tage vor Übel bewahrst ihm hast du wahrlich barmherzigkeit erwiesen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non è lui che risponde quando l'affranto lo invoca, che libera dal male e che ha fatto di voi luogotenenti sulla terra?

Allemand

ist derjenige, der den in not geratenen erhört, wenn er an ihn bittgebete richtet, und der von ihm das boshafte wegnimmt und euch die nachfolge auf erden antreten ließ, (besser oder euer schirk)?!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se temete allah, vi concederà la capacità di distinguere [il bene dal male], cancellerà le vostre colpe e vi perdonerà.

Allemand

wenn ihr allah gegenüber taqwa gemäß handelt, gewährt er euch unterscheidungsvermögen, tilgt euch eure gottmißfälligen taten und vergibt euch.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha constatato che stiamo passando dal male al peggio, ma ha evitato di dire quau misure concrete saranno adottate e quale azione concreta sarà in trapresa per estirpare questa autentica cancrena che minaccia oggi i lavoratori della comunità.

Allemand

mir ¡st durchaus bekannt, daß ein derartiges vorgehen in den verträgen nicht vorgesehen ist, aber es gibt keine andere möglichkeit, wenigstens in der unmittelbaren zukunft die aktivität der gemeinschaft wiederzubeleben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

che dal male nasca il bene e che l'europa diventi un luogo migliore per i suoi cittadini: questo è, onorevoli deputati, il mio augurio più sentito.

Allemand

es geht um das ansehen des europäischen parlaments und um das ansehen europas gegenüber seinen bürgern, die schließlich ein urteil über uns fällen werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

o voi che credete! se temete allah, vi concederà la capacità di distinguere [il bene dal male], cancellerà le vostre colpe e vi perdonerà.

Allemand

o die ihr glaubt, wenn ihr allah fürchtet, bestimmt er euch eine unterscheidung(snorm), tilgt euch eure bösen taten und vergibt euch.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come essa stessa ha scritto: «per un popolo condizionato dalla paura e da sempre assoggettato a una legge inesorabile che afferma la ragione della forza, non è certamente facile liberarsi dal male della paura che lo debilita.

Allemand

entsprechend der Änderung des sozialausschusses ist „arbeitnehmer": jeder an die weisung des unternehmens gebundene arbeitnehmer, unabhängig vom dienstalter oder von der arbeitszeit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

le “indemoniate”, per liberarsi dal male simboleggiato dall’immaginario morso velenoso della tarantola, ballavano e ballavano finché non veniva sciolto l’incantesimo maligno (cioè si esauriva il “veleno” del ragno).

Allemand

die „besessenen,“ um sich von dem Übel zu befreien, das von dem imaginären biß der tarantel symbolisiert wird, tanzten und tanzten bis der böse zauber gelöst war (das heißt, bis sich das „gift“ der spinne erschöpft hat).

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,624,797 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK