Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mandami una tua foto in mutande
ich will dich aber zuerst hier sehen
Dernière mise à jour : 2022-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mandami una copia riservata del messaggio
blindkopie der e-mail an ein eigenes postfach versenden
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mandami una copia del messaggio@info: whatsthis
e-mails als kopien an ein eigenes postfach schicken@info:whatsthis
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
imposta lo stato predefinito della casella mandami una copia del messaggio.
setzen sie hier die voreinstellung für das ankreuzfeld blindkopie an eigenes postfach senden.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prego inviare una mail quando spedisci il pacco
please send an email when you send the parcel
Dernière mise à jour : 2011-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stamattina ho sentito che ieri sera è arrivata una mail con un allegato.
ich habe heute früh gehört, dass gestern nacht ein mail mit einem anhang eingetroffen sei.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
successivamente all'acquisto verrà inviata una mail denominata notifica acquisto contenente
nachdem sie ihre bestellung aufgegeben haben, wird ihnen eine e-mail als bestellungsbestätigung zugesandt, die
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a fronte di problemi durante l'operazione di installazione inviate una mail al supporto tecnico .
sollten beim installieren probleme auftreten, senden sie eine e-mail an den technischen support .
Dernière mise à jour : 2006-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se vuoi aiutare la diffusione di kde, manda una mail a kde-pr@kde.org.
wenn sie helfen wollen, kde bekannt zu machen, schicken sie einfach eine e-mail an: kde-pr@kde.org.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per cancellarsi, inviare una mail a php-general-unsubscribe@lists.php.net.
um die liste abzubestellen, schicken sie eine e-mail an php-general-unsubscribe@lists.php.net.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per qualsiasi informazione in merito potete chiamare allo 035 201511 o mandare una mail a controllo@zanetti-spa.it
sollten sie dazu noch irgendwelche informationen brauchen, können sie uns unter 035 201511 anrufen, oder uns eine e-mail an senden.
Dernière mise à jour : 2006-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se selezionato, una volta registrato l'utente, ital wcms genera una mail che sarà inviata drettamente nella sua casela di posta.
wenn dies ausgewählt wird, generiert ital wcms, sobald der benutzer registriert ist, eine e-mail, die direkt in sein elektronisches postfach versandt wird.
Dernière mise à jour : 2006-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
per problemi tecnici di funzionamento del prodotto o legati all'installazione dello stesso, inviare una mail al seguente indirizzo fornendo il maggior numero di informazioni possibili.
bei technischen betriebsproblemen des produkts oder bei problemen beim installieren desselben senden sie eine e-mail an folgende adresse , in der sie möglichst viele informationen liefern.
Dernière mise à jour : 2006-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
questa e' una mail generata automaticamente alla scadenza del terzo giorno senza pagamento,chi ha preso accordi diversi o coloro i quali hanno il pagamento che cade a cavallo di giorni festivi non ne tengano conto.
dies ist eine mail, die nach ablauf des dritten tages ohne zahlung automatisch versandt wird. kunden, die mit uns andere vereinbarungen getroffen haben, oder bei einer zahlung, die auf feiertage fallen wÜrde, brauchen diese mitteilung nicht zu beachten.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il nostro consiglio: se vuoi chiarire qualcosa che avresti chiarito in una conversazione personale in azienda, è meglio prendere in mano il ricevitore (o l'auricolare) anziché scrivere una mail o un messaggio di chat. questo evita inutili malintesi, ed è di solito più veloce e anche più personale.
unser tipp: möchte man etwas klären, was man in der firma in einem persönlichen gespräch geklärt hätte, anstelle einer e mail oder chat nachricht besser den hörer (oder das headset) zur hand nehmen. das vermeidet unnötige missverständnisse, geht meist schneller und ist außerdem persönlicher
Dernière mise à jour : 2020-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: