Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se manifestiamo la nostra
die kommission stimmt mit dem
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa preoccupazione, pertanto, noi la manifestiamo apertamente.
glücklicher weise gibt es da aber auch ausnahmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecco che vi manifestiamo i segni, se potete comprenderli.
schon machten wir euch die zeichen klar, wenn ihr es begreift.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adesso manifestiamo il nostro orrore per questa guerra.
wir bringen jetzt unsere abscheu vor diesem krieg zum ausdruck.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si tratta di un atteggiamento contraddittorio che già manifestiamo nel settore tessile.
wir sind der meinung, daß die wissenschaft uns zu diensten sein sollte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ed è con questo infatti che manifestiamo la volontà della popolazione europea.
- den entschließungsantrag (dok.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manifestiamo la nostra preoccupazione per quel che concerne la situazione dei piccoli produttori.
wir verleihen unserer besorgnis über die lage der kleinbetriebe ausdruck.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la preoccupazione che manifestiamo non significa tuttavia che siamo stati presi alla sprovvista.
die geschäftsordnung setzt fest, daß im bedarfsfall der ausschuß für geschäftsordnung eine außerordentliche versammlung abhalten muß.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manifestiamo solidarietà ai lavoratori della renault nella loro lotta per difendere il diritto al lavoro.
wir solidarisieren uns mit dem kampf der renault-arbeiter für ihr recht auf arbeit.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
manifestiamo il nostro sostegno ai popoli che lottano per i propri diritti contro il nuovo ordine.
wir bringen unsere unterstützung für die völker zum ausdruck, die gegen die neue ordnung und für ihre rechte kämpfen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
naturalmente noi manifestiamo la nostra simpatia alle famiglie delle vittime di tale violenza, dovunque essi si trovino.
zucker als wichtigstes exportprodukt ist dem auch von der europäischen gemeinschaft mitverursachten verfall der weltmarktpreise ausgesetzt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto, mi sembra assolutamente essenziale che il 4 maggio noi manifestiamo il nostro sostegno agli accordi di adesione.
bertens (ldr). - (nl) herr präsident, ich habe schon bei anderen debatten in dieser woche sagen müssen, daß sich die ohnmacht der internationalen völkergemeinschaft im ehemaligen jugoslawien täglich und stündlich deutlicher offenbart.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manifestiamo infine piena adesione anche all'inter vento a favore di infrastrutture di interesse comuni tario da costruire nei paesi terzi.
dame shelagh roberts. — (en) herr präsident, ich unterstütze diesen bericht, und die von mir vorgelegten Änderungsanträge sollen seine reichweite nur stärken und vergrößern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'8 di ogni mese, a parigi, manifestiamo affinché questi deputati e tutti i prigionieri di opinione in turchia siano liberati.
ich fordere meine kolleginnen und kollegen auf, ihre verantwortung zu übernehmen und sich an die von uns angenommenen entschließungen zu halten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manifestiamo grande preoccupazione per le gravi conseguenze sociali ed economiche delle epidemie di hiv/aids ed altre che colpiscono in particolare i paesi in via di sviluppo.
wir bekunden unsere große besorgnis über die schwerwiegenden sozialen und wirtschaftlichen folgen von hiv/aids und anderen pandemien, von denen besonders die entwicklungsländer betroffen sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come u commissario certamente sa prà, nella relazione lüttge sugli accordi delle aviazioni civili con i paesi terzi, manifestiamo forti preoccupazioni in merito aua base giuridica per le reti transeuropee.
vergleichen wir sie mit den armseligen 325 millionen, die in den haushalten für 1993 und 1994 ausgewiesen sind, dürfen wir kaum mit einem energischen vorgehen rechnen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denza, alcuno spazio al modello svedese di non allineamento in seno all'unione europea. anche ciò costituisce purtroppo una conferma dei timori che manifestiamo già da tempo.
aus diesem grund sollte die kommission die dezentralisierte zusammenarbeit, die allzu lange lahmgelegt war, wieder in gang bringen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come voi, e più di voi, manifestiamo la nostra insoddisfazione riguardo al contenuto della carta sociale, ma le dichiarazioni rilasciate martedì mattina in questa stessa sede dal presidente delors sono per noi motivo di speranza.
hat die kommission pläne, um die bemühungen zur verhinderung dieser praktiken zu koordinieren?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manifestiamo dunque ai popoli baltici il nostro rispetto e la nostra amicizia, e comportiamoci in modo tale che la loro speranza di vedersi assicurate libertà, pace e benessere nel consesso europeo non si riveli infondata, ma saldamente ancorata alla roccia.
Über die bürgerrechte in estland wird viel diskutiert, weil die lage der russischen bevölkerung in estland schwierig ist. man muß bedenken, daß es um ein sehr emotional besetztes und heikles problem geht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò che ci viene richiesto è che manifestiamo il nostro assenso affinché la giustizia del paese dell'onorevole le pen esamini i fatti, interrgoghi l'onorevole le pen e decida se deve essere tradotto davanti alla giustizia.
abschließend sei daher festgehalten, daß der ausschuß - und zwar mit zehn gegen neun stimmen bei zwei enthaltungen - zu der schlußfolgerung gelangt ist, die parlamentarische immunität nicht aufzuheben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :