Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
con le nuove armi chimiche raggiungeremmo un nuovo livello di terrore che minaccerebbe le possibilità di disarmo.
der präsident. - nach der tagesordnung folgt die ge meinsame aussprache über:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se però questa situazione dovesse mantenersi, minaccerebbe seriamente la competitività di taluni settori industriali europei.
sollte es jedoch weiter bestehen, würde es eine ernsthafte bedrohung für die wettbewerbsfähigkeit einiger europäischer industriebranchen bedeuten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in tali condizioni, qualsiasi cambiamento di strategia sarebbe prematuro, comporterebbe costi aggiuntivi e minaccerebbe di indebolire il sistema.
jeglicher strategiewandel wäre also verfrüht, kostenaufwändiger und könnte das system schwächen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in altre parole, l'unione europea minaccerebbe di ricorrere alle armi per imporre la propria volontà ed azioni autonome.
das schicksal des berichts unseres kollegen léo
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se una delle parti interessate dimostra che la scadenza della misura arrecherebbe o minaccerebbe di arrecare nuovamente un pregiudizio, la commissione riesamina la misura.
weist eine betroffene partei nach, daß das auslaufen der maßnahme wiederum zu einer schädigung oder einer drohenden schädigung führen würde, so nimmt die kommission eine solche Überprüfung vor.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad esempio, la direttiva non minaccerebbe il modello sociale europeo né avrebbe un’incidenza sulla direttiva relativa al distacco dei lavoratori.
diese richtlinie würde beispielsweise nicht das europäische sozialmodell untergraben oder die richtlinie über die arbeitnehmerentsendung berühren.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questo modo, tuttavia, le imprese potrebbero vedersi impossibilitate a prendere decisioni anche per lunghi periodi, eventualità che minaccerebbe la loro stessa sopravvivenza.
so aber können die unternehmen möglicherweise für lange zeit keine entscheidungen treffen, was ihren weiterbestand gefährdet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
certo, onorevole plooij-van gorsel, è in concepibile mettere a repentaglio la libertà di stampa, si minaccerebbe in tal modo la libertà tout court.
frau plooij-van gorsei, sie haben recht, es ist undenkbar, die
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esempio, la direttiva minaccerebbe anche i diritti dei popoli indigeni in quanto l'industria delle biotecnologie ha mostrato un interesse particolare alla brevettazione di cellule di persone appartenenti a determinate tribù.
das leben kann man nicht patentieren. die richtlinie würde z.b. auch die rechte von eingeborenen bedrohen, da die biotechnologische industrie besonderes interesse daran gezeigt hat, zellen von angehörigen bestimmter stämme zu patentieren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutte le misure cautelative a norma del paragrafo 1sono proporzionate al loro scopo di tutelare dall'instabilità finanziaria che minaccerebbe gravemente gli interessi collettivi dei depositanti, degli investitori e dei clienti nello stato membro ospitante.
sicherungsmaßnahmen nach absatz 1 müssen in einem angemessenen verhältnis zu dem damit verfolgten zweck, nämlich dem schutz vor finanzieller instabilität, die die gemeinsamen interessen von einlegern, anlegern und kunden im aufnahmemitgliedstaat ernsthaft gefährden würde, stehen.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evidentemente è grande la tentazione di accattivarsi la simpatia degli elettori agitando il fantasma di flussi incontrollabili di persone che richiedono l' asilo ed approfittando della paura di alcuni per i quali un numero eccessivo di stranieri minaccerebbe il nostro benessere o la nostra identità.
offenbar ist die versuchung groß, die gunst der wähler zu gewinnen, indem man die gefahr nicht steuerbarer ströme von asylsuchenden heraufbeschwört und die Ängste der menschen vor einer ausländerflut schürt, die unseren wohlstand und unsere identität bedroht.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
essa è spiegata dal fatto che i partner delle comunità sono, questa volta, paesi altamente industrializzati e l'assenza di una disciplina comune comporterebbe seri rischi e distorsioni di concorrenza e minaccerebbe di compromettere un armonioso sviluppo degli scambi.
diese erklärt sich daraus, daß die partner der gemeinschaft diesmal hochindustrialisierte länder sind, so daß das fehlen einer gemeinsamen regelung die ernste gefahr von wettbewerbs verzerrungen mit sich brächte und eine harmonische entwicklung des handels in frage stellen würde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prima di seguire la procedura prevista all'articolo 41, le autorità competenti dello stato membro ospitante possono, nei casi urgenti, in attesa che vengano adottate misure da parte delle autorità competenti dello stato membro d'origine o provvedimenti di risanamento di cui all'articolo 2 della direttiva 2001/24/ce, adottare le misure cautelative necessarie alla protezione dall'instabilità finanziaria che minaccerebbe gravemente gli interessi collettivi dei depositanti, degli investitori e dei clienti.
in krisensituationen und sofern die zuständigen behörden des herkunftsmitgliedstaats noch keine maßnahmen ergriffen haben oder sanierungsmaßnahmen nach artikel 3 der richtlinie 2001/24/eg noch ausstehen, können die zuständigen behörden des aufnahmemitgliedstaats vor der einleitung des verfahrens nach artikel 41 die sicherungsmaßnahmen ergreifen, die zum schutz vor finanzieller instabilität notwendig sind, die gemeinsame interessen von einlegern, anlegern und kunden im aufnahmemitgliedstaat ernsthaft gefährden würde.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :