Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per questo dobbiamo trattare a bruxelles e altrove con quelli che modernamente si chiamano i moltiplicatori.
im übrigen sind sich diese, wenn man sie darauf anspricht, zunehmend dieser tatsache bewußt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lì troverete in tutto nove piste, uno snowpark con ostacoli speciali e un parco giochi per bambini modernamente attrezzato.
sie finden hier insgesamt neun abfahrten, einen snowpark mit spezialelementen und einen modern ausgestatteten park für kinder.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li appartamenti, modernamente arredati, possono essere situati a piano terra, al primo o al secondo piano e sono orientati a nord oppure a sud.
die modern eingerichteten appartements können im erdgeschoss, im ersten, oder im zweiten stock liegen und nach norden, oder nach süden hin ausgerichtet sein.
essi comprendono aule, sale di riunione, laboratori modernamente attrezzati ai fini della for mazione teorica e pratica, uffici ed altri locali d'appoggio.
zu den räumlichkeiten gehören unterrichts- und versammlungssäle, werkstätten mit moderner industrieller ausstattung für die theoretische und praktische ausbildung, büros und sonstige verwaltungseinrichtungen. gen.
si calcola che oltre 100 000 persone abbiano perso la vita in scontri fra la popolazione aborigena, armata sostanzialmente di archi e frecce, e l'esercito indonesiano, modernamente equipaggiato.
mehr als 100 000 menschen sollen in kämpfen zwischen den hauptsächlich mit pfeil und bogen ausgerüsteten ureinwohnern und der modern bewaffneten indonesischen armee umgekommen sein.
entrate e godetevi la divertente e istruttiva esposizione il mondo colorato di bohuslav martinů, che è concepita modernamente e che presenta in modo originale e giocoso la personalità, il tempo e l’opera di questo maestro della composizione celebre in tutto il mondo.
treten sie ein und genießen sie die unterhaltung und ebenfalls die belehrung mittels der modern ausgeführten exposition der bunten welt des bohuslav martinů, die auf originelle und spielerische weise die persönlichkeit, die zeit und das werk des weltbekannten meisters der komposition näher bringt.
e non è questo il vero interrogativo inevaso che ancora alimenta dietro le quinte il dibattito sui «trasferimenti di sovranità»? io so soltanto che ci siamo appena scrollati di dosso l'ingombro delle ideologie; che dal «vuoto» lasciato dalle ideologie si fa fatica a salvare la politica e i suoi valori; che le differenti matrici ideali in campo nel vecchio continente, più che ridefinirsi modernamente per affrontare il terzo millennio, sembrano ancora volersi un po' scrutare e rincorrere a distanza; e che — in tutto ciò — già spuntano gli immancabili «futuristi» di turno a sentenziare taumaturgicamente — e non senza una certa ragione, nel fondo ma non di certo nella scelta dei tempi — che solo la rinascita delle opposizioni e delle minoranze morali può salvare la democrazia occidentale malata — secondo questi nuovi medici — di «immobilismi maggioritari e pragmatici».
war es im übrigen nicht derselbe jean monnet — der denker, der mann der tat und der mann der werte —, der — gerade im zusammenhang mit dem gemeinschaftsprozeß, in dem (wie ein ununterdrückbarer reflex der menschheit, ständig schwankend zwischen vergangenheit und zukunft, zwischen individuum und gesellschaft) die komponenten voluntarismus und kollektive notwendigkeit immerhin weniger evident und determinierend sind als die individualistischen und partikularistischen bestrebungen — war es nicht eben dieser jean monnet, der uns ermahnte, die wechselbeziehungen zwischen menschen, ideen und institutionen niemals aus den augen zu verlieren?