Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non ci sentiamo da tanto tempo
wir haben uns lange nicht mehr gehört.
Dernière mise à jour : 2022-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non esiste da molto tempo.
er besteht noch nicht sehr lange.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
andrews da molto tempo.
flynn gesprochen gegenüber 13 jahren im iao-Übereinkommen nr. 138.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lo conosco da molto tempo.
ich kenne ihn seit langem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ha il diabete da molto tempo,
sie älter sind, die zuckerkrankheit schon lange besteht,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
— mi preparavo da molto tempo.
»ich hatte es schon lange vor.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lei ha il diabete da molto tempo,
sie älter sind, seit langem diabetes haben,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'intervento non è utilizzato da molto tempo;
die intervention wurde nicht lange angewandt.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"sono in politica da molto tempo.
„ich bin schon seit vielen jahren in der politik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
onorevole collega mcgowan, ci conosciamo già da molto tempo.
ich bin mir darüber im klaren, daß wir auf diesem gebiet verantwortung tragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abbiamo ora lo strumento che ci occorreva da molto tempo.
sarlis (ppe). - (gr) herr präsident!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i coniugi sono sposati da molto tempo.
die ehe besteht schon seit langem.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
questa affermazione è valida da molto tempo.
wissenschaft ist seit langem global.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da molto tempo la scienza ha carattere globale.
diese aussage ist schon seit langem richtig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tartrati sono utilizzati in medicina da molto tempo.
es gibt jedoch keine studien an menschen über die maximale belastung mit lactat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in irlanda, la questione viene affrontata da molto tempo.
in portugal soll dem studierenden dagegen zu mehr finanzieller unabhängigkeit verholfen werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egli conosce ormai da molto tempo i cosiddetti satelliti.
er kennt die sogenannten satelliten schon seit langem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avreste dovuto ritirare loro le autorizzazioni da molto tempo!
abschließend bemerkt gibt es nur zwei dinge auf dieser welt, deren man sich gewiß sein kann: der tod und die steuern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la vulnerabilità energetica dell'europa è nota da molto tempo.
diese politik verschärft die militärische konfrontation, den rüstungswettlauf und die gefahr, daß europa zum schauplatz eines atomkriegs und des untergangs wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
questo composto viene utilizzato già da molto tempo come gas propellente per inalatori antiasma.
diese chemische substanz wird bereits seit langem als treibgas in inhalationssprays für asthmatiker verwendet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: