Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vedere
siehe
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(vedere
(siehe abschnitt
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, vedere:
finden sie unter:
Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
lotto {numero} vedere il timbro a margine.
{nummer} siehe prägung.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
giri il selettore al numero 1 (vedere figura 1).
stellen sie den einstellring auf 1 (siehe abbildung 1).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) se Ν η è un numero dispari (vedere figura 10) :
Ν — η 1 und Ν — η + 1 abständen jenseits von Β 2 2 liegen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riduzione nel numero dei globuli rossi e/o bianchi (vedere sopra)
verminderung der anzahl roter und/oder weißer blutkörperchen (siehe oben)
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per il numero di dosi da somministrare nei diversi gruppi di età, vedere paragrafo 4.2.
bezüglich der anzahl der in den unterschiedlichen altersgruppen zu verabreichenden dosen siehe abschnitt 4.2.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il suggerimento si basa su un numero limitato di dati pubblicati (vedere paragrafo 5.2).
der vorschlag beruht auf begrenzten veröffentlichten daten (siehe abschnitt 5.2).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
| se il numero è noto deve essere indicato a fini di controllo; vedere anche numero di identità.
| falls die nummer bekannt ist, muss sie zur kontrolle angegeben werden, siehe auch schiffsnummer |
Dernière mise à jour : 2012-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vedere sezione 6.5 per il numero di dosi per flacone. iù per gli eccipienti vedere sezione 6.1. np
zur anzahl der dosen pro glasfläschchen siehe abschnitt 6.5. ng sonstige bestandteile siehe unter abschnitt 6.1. t lä
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
| 6411 | | m | an..3 | measurement unit qualifier | "num" per numero (vedere racc.
| 6411 | | m | an..3 | measurement unit qualifier | "num" für anzahl (un/ece-empfehlung 20, gemeinsamer code) |
Dernière mise à jour : 2012-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(1) vedere innovazione europea, numero 1/05.
(1) siehe europäische innovation, juli 2005.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vedere paragrafo 6.5 per il numero delle dosi per flaconcino.
siehe abschnitt 6.5 zur anzahl der dosen pro durchstechflasche.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vedere il paragrafo 6.5 riguardo al numero di dosi per flaconcino.
die anzahl der dosen pro durchstechflasche ist in abschnitt 6.5 angegeben.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
clicca sul nome di un contatto per vedere i numeri di telefono salvati.
klicken sie auf den namen eines kontakts, um die telefonnummern anzuzeigen, die dieser kontakt gespeichert hat.
Dernière mise à jour : 2016-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vedere paragrafo 6.5 per il numero delle dosi contenute in ciascun flaconcino.
die anzahl der dosen pro durchstechflasche ist in abschnitt 6.5 angegeben.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(1) vedere innovazione e trasferimento tecnologico, numero 1/04.
(1) siehe innovation und technology transfer, ausgabe januar 2004.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
speriamo dunque di vedere realizzato un numero ben maggiore di decisioni altrettanto importanti e innovative.
lassen sie uns also auf viele weitere beispiele für diesen so wichtigen und progressiven schritt nach vorn hoffen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vedere le note esplicative della nccd, voce n. 17.04, terzo comma, numero 3.
siehe dritter absat/ zitier 3 der erläuterungen zu nr. 17.04 der nrzz.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :