Vous avez cherché: pescespada (Italien - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

pescespada

Allemand

schwertfisch

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

sagra del pescespada:

Allemand

sagra del pescespada:

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la spagna è uno degli stati membri maggiormente interessati dalla pesca del pescespada.

Allemand

spanien ¡st einer der mitgliedstaaten, für den der schwertfischfang eine sehr große rolle spielt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

senza disdegnare prelibatezze all’insegna di tonno, pescespada, nasello e palombo.

Allemand

schließlich die köstlichen zubereitungen mit thunfisch, schwertfisch, seehecht und glatthai.

Dernière mise à jour : 2007-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a bagnara calabra, nota località balneare, nella prima decade di luglio si svolge la sagra del pescespada.

Allemand

in bagnara calabra, einem bekannten badeort, findet in den ersten zehn julitagen die sagra del pescespada statt.

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dalla metà di aprile a luglio qui si effettua la caccia al pescespada, piatto tipico della cucina calabrese ma anche siciliana.

Allemand

von mitte april bis juli wird hier der schwertfischfang durchgeführt, einem typischen gericht der calabresischen, aber auch der sizilianischen küche.

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È impossibile che questi paesi possano soppiantare una flottiglia come la nostra che, per così dire, ha scopeno e sviluppato la pesca del pescespada.

Allemand

aber eine verantwortungsvolle fischerei muß sich auf einen verantwortungsvollen handel reimen, und es müssen auch maßnahmen in diesem sinne ergriffen werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

più di tutto ci preoccupa la riduzione progressiva dei tac, poiché riguarda la specie che genera i maggiori benefici economici: il pescespada.

Allemand

die schrittweise senkung der tac beunruhigt uns mehr, denn sie betrifft die art, die den größten wirtschaftlichen nutzen bringt: den schwertfisch.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

piazza matteotti diviene un grande ristorante all’aperto in cui, dopo il tramonto, viene servito il pescespada secondo ricette della tradizione.

Allemand

dann wird die piazza matteotti zu einem großen restaurant im freien, wo nach sonnenuntergang schwertfisch nach traditionellen rezepten serviert wird.

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in questa occasione la cicta ha raccomandato al­cune misure per la conservazione degli stock di pescespada dell'atlantico e ha adottato una ri­soluzione sulla pesca alturicra con grandi reti pe­lagiche derivanti.

Allemand

außerdem fordert er, daß in dem vorschlag der kommission ausdrücklich auf soziale maßnahmen verwiesen wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non crede il signor commissario che, per esempio, si potevano applicare prezzi di riferimento al merluzzo — secondo le qualità — al merluzzo nero o al pescespada?

Allemand

dies ist ein teufelskreis, der nur von den fraktionen überwunden werden kann. nur durch politischen willen kann die arbeit der paritätischen versammlung aufgewertet werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ossia più del 18% del contingente spagnolo e alcune di queste abbinano la pesca del pescespada alla pesca del tonno bianco (alalunga — thunnus aklunga).

Allemand

ihnen verbinden den fang von schwertfisch mit jenem von weißem thun {thunnus alalunga).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tra i primi si fanno notare i friscatuli (piatto a base di broccoli, sugna e polenta) e la pasta e patate al forno alla cosentina mentre, tra i secondi, si fanno spazio il pescespada (in tutte le salse) e la frittata di cipolle rosse di tropea (altro vanto della regione, così come il peperoncino, gli agrumi e la liquirizia).

Allemand

bei den vorspeisen sind insbesondere die friscatuli (gericht aus broccoli, schweineschmalz und polenta) und die überbackenen nudeln und kartoffeln "alla cosentina" zu emfpehlen; als hauptgericht wird vor allem schwertfisch (in vielen verschiedenen soßen) und frittata aus roten tropea-zwiebeln (eine weitere regionale hauptzutat wie peperoni, zitrusfrüchte und lakriz) serviert.

Dernière mise à jour : 2007-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,176,425 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK