Vous avez cherché: pratiche registro imprese (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

pratiche registro imprese

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

registro d'imprese

Allemand

unternehmensregister

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

numero registro imprese

Allemand

handelsregisternummer

Dernière mise à jour : 2019-09-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

importanza: primaria registro imprese

Allemand

wichtigkeit: p - vorwiegend handelsregister

Dernière mise à jour : 2019-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

registro imprese archivio ufficiale della cciaa

Allemand

handelsregister - amtliches archiv der handelskammer

Dernière mise à jour : 2019-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ovverosia nei sei mesi antecedenti al deposito presso il registro imprese del ricorso ex art. 161 co vi l.f.

Allemand

d. h. in den sechs monaten vor der einreichung beim handelsregister gemäß art. 161 co vi lf.

Dernière mise à jour : 2020-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il qr code consente di verificare la corrispondenza tra questo documento e quello archiviato al momento dell'estrazione. per la verifica utilizzare l'app ri qr code o visitare il sito ufficiale del registro imprese

Allemand

der qr-code ermöglicht die Übereinstimmung zwischen diesem und jenem zum zeitpunkt des auszugs eingereichten dokument zu überprüfen. für die Überprüfung verwenden sie die app ri qr code oder besuchen sie die offizielle website des unternehmensregisters.

Dernière mise à jour : 2014-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

2186/93 del 22 luglio 1993 relativo al coordinamento comunitario dello sviluppo dei registri d'imprese utilizzati a fini statistici

Allemand

estland, gemeinschaftsprogramm, junger mensch, projektanalyse gemeinschaftliche finanzierung, gemeinschaftsprogramm, junger mensch, polen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

della sussistenza dell’accordo di ristrutturazione la società dava atto anche nella nota integrativa del bilancio al 31.12.2013, depositato nel registro imprese il 26.05.2014 (doc. 4);

Allemand

die restrukturierungsvereinbarung wurde von der gesellschaft auch im anhang des jahresabschlusses vom 31.12.2013 erfasst, am 26.05.2014 im handelsregister eingetragen (dok. 4);

Dernière mise à jour : 2020-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

relativa ai registri d'impresa a livello europeo, della quale approva il principio, ribadendo tuttavia che la sua applicazione non deve comportare per le imprese oneri amministratavi supplementari.

Allemand

// — die beurteilung der mitteilung der kommission

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le informazioni, sopra riportate, sono tutte di fonte registro imprese o rea (repertorio economico amministrativo); si possono trovare i dettagli nella visura o nel fascicolo d'impresa (1 ) da elenchi soci e trasferimenti di quote

Allemand

die in diesem bericht enthaltenen informationen sind aus dem handelsregister oder rea (bücher der wirtschafts- und verwaltungs) entnommen; details befinden sich in der einsichtsnahme oder in den unternehmensakten (1) aus mitgliedschaftsverzeichnissen und quotenübertragungen.

Dernière mise à jour : 2014-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il nuovo regolamento sui registri d’impresa prevede la trasmissione di singoli dati sui gruppi imprenditoriali multinazionali a eurostat e un feed-back di informazioni armonizzate verso gli stati membri, risultante in un registro comunitario dei gruppi imprenditoriali multinazionali (eurogroups), che verrà interamente attuato a partire dal 2008 e successivamente.

Allemand

die neue verordnung über unternehmensregister sieht unter anderem die Übermittlung von einzeldaten über multinationale unternehmensgruppen an eurostat und die rückmeldung harmonisierter informationen an die mitgliedstaaten vor; daraus soll ein gemeinschaftliches register multinationaler unternehmensgruppen (eurogroups) entstehen, das ab 2008 in vollem umfang operationell sein wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,333,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK