Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kick motivato
mit begründung rauswerfen
Dernière mise à jour : 2013-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È motivato?
sind sie motiviert?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parere motivato
mit gründen versehene stellungnahme
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un parere motivato
mit gründen versehene stellungnahme
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tale provvedimento non può essere motivato da ragioni economiche.
eine solche darf nicht zu wirtschaftlichen zwecken getroffen werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pm = parere motivato
as = aufforderungschreiben
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ogni ritardo va motivato.
bei verzögerungen sind die gründe anzugeben.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2a fase: parere motivato
stufe: mit gründen versehene stellungnahme
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il provvedimento che nega al socio l'autorizzazione deve essere motivato.
die verfügung, mit der dem gesellschafter die genehmigung verweigert wird, muss begründet werden.
Dernière mise à jour : 2013-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il respingimento può essere disposto solo con un provvedimento motivato che ne indichi le ragioni precise.
(2) die einreiseverweigerung kann nur mittels einer begründeten entscheidung unter genauer angabe der gründe für die einreiseverweigerung erfolgen.
1. qualunque provvedimento di rifiuto o revoca dello status di soggiornante di lungo periodo è debitamente motivato.
(1) die entscheidung, die rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten zu versagen oder zu entziehen, ist zu begründen.
il lussemburgo dispone ora di due mesi per adottare i provvedimenti necessari per conformarsi a detto parere motivato.
luxemburg hat zwei monate zeit, dieser mit gründen versehenen stellungnahme nachzukommen.
la bulgaria non ha ancora adottato i provvedimenti necessari, ragion per cui la commissione invia ora un parere motivato.
bulgarien hat die erforderlichen maßnahmen immer noch nicht verabschiedet, daher übermittelt die kommission nunmehr eine mit gründen versehene stellungnahme.
se il richiedente asilo resosi irreperibile viene rintracciato o si presenta volontariamente, le autorità competenti decidono con provvedimento motivato in base alle ragioni della scomparsa se ripristinare, in tutto o in parte, la concessione delle menzionate condizioni di accoglienza.
wird der ein untergetauchter asylbewerber nach dieser zeitspanne aufgespürt oder meldet er sich nach dieser zeitdauer freiwillig bei der zuständigen behörde, wird eine mit gründen versehene entscheidung, die sich auf die gründe des untertauchens stützt, getroffen, in der über die neuerliche gewährung einiger oder aller aufnahmebedingungen entschieden wird.
non avendo ricevuto alcuna notifica di provvedimenti adottati, il 20 maggio 1992 la commissione ha emesso un parere motivato, rimasto senza risposta.
daher kann die klage nicht auf andere als die in der mit gründen versehenen stellungnahme angeführten rügen gestützt werden.
la commissione ha trasmesso un parere motivato al portogallo chiedendo la notifica dei provvedimenti presi per attuare la direttiva 1999/46/ce.
die kommission hat portugal in einer mit gründen versehenen stellungnahme aufgefordert, die maßnahmen zur umsetzung der richtlinie 1999/46/eg mitzuteilen.
il provvedimento motivato indicante le ragioni precise del respingimento è notificato a mezzo del modello uniforme di cui all’allegato v, parte b, compilato dall’autorità che, secondo la legislazione nazionale, è competente a disporre il respingimento.
die begründete entscheidung mit genauer angabe der gründe für die einreiseverweigerung wird mit dem standardformular nach anhang v teil b erteilt, das von der nach nationalem recht zur einreiseverweigerung berechtigten behörde ausgefüllt wird.